Traducción generada automáticamente

Dead Man, Dead Man
Bob Dylan
Hombre muerto, hombre muerto
Dead Man, Dead Man
Diciendo palabras vacías de una mente reprobadaUttering idle words from a reprobate mind
Aferrándote a extrañas promesas, muriendo en el intentoClinging to strange promises, dying on the vine
Nunca pudiendo separar lo bueno de lo maloNever bein' able to separate the good from the bad
Oh, no lo soporto, no lo soportoOoh, I can't stand it, I can't stand it
Me hace sentir tan tristeIt's makin' me feel so sad
Hombre muerto, hombre muertoDead man, dead man
¿Cuándo te levantarás?When will you arise?
Telarañas en tu menteCobwebs in your mind
Polvo sobre tus ojosDust upon your eyes
Satanás te tiene agarrado por el talón, hay un nido de pájaros en tu cabelloSatan got you by the heel, there's a bird's nest in your hair
¿Tienes fe en absoluto? ¿Tienes amor para compartir?Do you have any faith at all? Do you have any love to share?
La forma en que sostienes tu cabeza, maldiciendo a Dios con cada movimientoThe way that you hold your head, cursin' God with every move
Oh, no lo soporto, no lo soportoOoh, I can't stand it, I can't stand it
¿Qué estás tratando de demostrar?What are you tryin' to prove?
Hombre muerto, hombre muertoDead man, dead man
¿Cuándo te levantarás?When will you arise?
Telarañas en tu menteCobwebs in your mind
Polvo sobre tus ojosDust upon your eyes
El glamour y las luces brillantes y la política del pecadoThe glamour and the bright lights and the politics of sin
El gueto que construyes para mí es en el que terminasThe ghetto that you build for me is the one you end up in
La carrera del motor que domina tu corazónThe race of the engine that overrules your heart
Oh, no lo soporto, no lo soportoOoh, I can't stand it, I can't stand it
Fingiendo que eres tan listoPretending that you're so smart
Hombre muerto, hombre muertoDead man, dead man
¿Cuándo te levantarás?When will you arise?
Telarañas en tu menteCobwebs in your mind
Polvo sobre tus ojosDust upon your eyes
¿Con qué intentas dominarme, la doctrina o la pistola?What are you tryin' to overpower me with, the doctrine or the gun?
Mi espalda ya está contra la pared, ¿a dónde puedo huir?My back is already to the wall, where can I run?
El esmoquin que llevas puesto, la flor en tu solapaThe tuxedo that you're wearin', the flower in your lapel
Oh, no lo soporto, no lo soportoOoh, I can't stand it, I can't stand it
Quieres llevarme al infiernoYou wanna take me down to hell
Hombre muerto, hombre muertoDead man, dead man
¿Cuándo te levantarás?When will you arise?
Telarañas en tu menteCobwebs in your mind
Polvo sobre tus ojosDust upon your eyes



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bob Dylan y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: