Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 418

Dignity

Bob Dylan

Letra

Dignidad

Dignity

Hombre gordo mirando en una hoja de acero
Fat man looking in a blade of steel

Hombre delgado mirando su última comida
Thin man looking at his last meal

Hombre hueco buscando en un campo de algodón
Hollow man looking in a cotton field

Por la dignidad
For Dignity

Hombre sabio mirando en una hoja de hierba
Wise man looking in a blade of grass

Joven mirando en las sombras que pasan
Young man looking in the shadows that pass

Pobre hombre mirando a través de vidrio pintado
Poor man looking through painted glass

Por la dignidad
For Dignity

Alguien fue asesinado en la víspera de Año Nuevo
Somebody got murdered on New Year's Eve

Alguien dijo que Dignity fue el primero en irse
Someone said Dignity was the first to leave

Fui a la ciudad, a la ciudad
I went into the city, into the town

En la tierra del sol de medianoche
Into the land of the midnight sun

Búsqueda alta, búsqueda baja
Searching high, searching low

Buscando en todas partes que conozco
Searching everywhere I know

Preguntando a la policía donde quiera que vaya
Asking the cops wherever I go

¿Has visto a Dignity?
Have you seen Dignity?

Hombre ciego que sale de un trance
Blind man breaking out of a trance

Pone las dos manos en los bolsillos de la casualidad
Puts both his hands in the pockets of chance

Esperando encontrar una circunstancia
Hoping to find one circumstance

De dignidad
Of Dignity

Fui a la boda de Marylou
I went to the wedding of Marylou

Dijo: «No quiero que nadie me vea hablando contigo
She said "I don't want nobody see me talking to you"

Podría ser asesinada si me dijera lo que sabía
She could get killed if she told me what she knew

Sobre Dignity
About Dignity

Bajé donde se alimentan los buitres
I went down where the vultures feed

Me habría hecho más profundo, pero no había ninguna necesidad
I would've got deeper, but there wasn't any need

Escuché las lenguas de los ángeles y las lenguas de los hombres
I heard the tongues of angels and the tongues of men

Y no había ninguna diferencia para mí
And there wasn't any difference to me

Viento frío afilado como una cuchilla de afeitar
Chilly wind sharp as a razor blade

Casa en llamas, deudas impagadas
House on fire, debts unpaid

Voy a pararme en la ventana, voy a preguntarle a la criada
Gonna stand at the window, gonna ask the maid

¿Has visto a Dignity?
Have you seen Dignity?

Beber hombre escucha la voz que oye
Drinking man listens to the voice he hears

En una habitación llena de espejos cubiertos
In a crowded room full of covered up mirrors

Mirando en los años olvidados perdidos
Looking into the lost forgotten years

Por la dignidad
For Dignity

Conocí al príncipe Phillip en la casa de los azules
I met Prince Phillip at the home of the blues

Dijo que me daría información si no se usaba su nombre
Said he'd give me information if his name wasn't used

Quería dinero por adelantado, dijo que había sido abusado
He wanted money up front, he said he'd been abused

Por Dignity
By Dignity

Huellas corriendo cruzan la arena astilla
Footprints running cross the sliver sand

Pasos que bajan a la tierra del tatuaje
Steps going down into tattoo land

Conocí a los hijos de las tinieblas y a los hijos de la luz
I met the sons of darkness and the sons of light

En las ciudades fronterizas de la desesperación
In the border towns of despair

No tengo lugar para desvanecerse, no tengo abrigo
Got no place to fade, got no coat

Estoy en un río rodando en un bote de sacudidas
I'm on a rolling river in a jerking boat

Tratando de leerme una nota alguien escribió
Trying to read a note to me somebody wrote

Sobre Dignity
About Dignity

Hombre enfermo buscando la cura del médico
Sick man looking for the doctor's cure

Mirando sus manos para las líneas que estaban
Looking at his hands for the lines that were

Y en cada obra maestra de la literatura
And into every masterpiece of literature

Por la dignidad
For Dignity

Inglés varado en el viento corazón negro
Englishman stranded in the black heart wind

Peinando su cabello hacia atrás, su futuro se ve delgado
Combing his hair back, his future looks thin

Él muerde la bala y mira dentro
He bites the bullet and he looks within

Por la dignidad
For Dignity

Alguien me mostró una foto, sólo tenía que reír
Someone showed me a picture, I just had to laugh

La dignidad nunca ha sido fotografiada
Dignity never been photographed

Entré en el rojo, entré en el negro
I went into the red, went into the black

Entró en el valle de los sueños de huesos secos
Went into the valley of dry bone dreams

Tantas carreteras, tanto en juego
So many roads, so much at stake

Tantos callejones sin salida, estoy en el borde del lago
So many dead ends, I'm at the edge of the lake

A veces me pregunto qué va a necesitar
Sometimes I wonder what it's gonna take

Para encontrar la dignidad
To find dignity

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar
Compuesta por: Túlio Mourão. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Roger. Revisiones por 3 personas . ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Ver más palabras

Diccionario de pronunciación


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Bob Dylan e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver más en el blog


Opções de seleção