Traducción generada automáticamente

Dirge
Bob Dylan
Réquiem
Dirge
Me odio por amarte y por la debilidad que mostréI hate myself for lovin' you and the weakness that it showed
Solo eras un rostro pintado en un viaje por el Camino del SuicidioYou were just a painted face on a trip down Suicide Road
El escenario estaba listo, las luces se apagaron alrededor del viejo hotelThe stage was set, the lights went out all around the old hotel
Me odio por amarte y me alegra que cayera el telónI hate myself for lovin' you and I'm glad the curtain fell
Odio ese juego tonto que jugamos y la necesidad que se expresóI hate that foolish game we played and the need that was expressed
Y la misericordia que me mostraste, ¿quién lo hubiera imaginado?And the mercy that you showed to me, who ever would have guessed?
Salí a Lower Broadway y sentí ese lugar dentro de míI went out on Lower Broadway and I felt that place within
Ese lugar vacío donde los mártires lloran y los ángeles juegan con el pecadoThat hollow place where martyrs weep and angels play with sin
Escuché tus canciones de libertad y del hombre despojado para siempreHeard your songs of freedom and man forever stripped
Actuando su locura mientras su espalda es azotadaActing out his folly while his back is being whipped
Como un esclavo en órbita, es golpeado hasta que se domaLike a slave in orbit, he's beaten 'til he's tame
Todo por un momento de gloria y es una sucia y podrida vergüenzaAll for a moment's glory and it's a dirty, rotten shame
Hay quienes adoran la soledad, yo no soy uno de ellosThere are those who worship loneliness, I'm not one of them
En esta era de fibra de vidrio estoy buscando una joyaIn this age of fiberglass I'm searching for a gem
La bola de cristal en la pared aún no me ha mostrado nadaThe crystal ball up on the wall hasn't shown me nothing yet
He pagado el precio de la soledad, pero al menos estoy libre de deudasI've paid the price of solitude, but at least I'm out of debt
No puedo recordar algo útil que hayas hecho por míCan't recall a useful thing you ever did for me
Excepto darme una palmada en la espalda una vez cuando estaba de rodillas'Cept pat me on the back one time when I was on my knees
Nos miramos a los ojos hasta que uno de nosotros cedieraWe stared into each other's eyes 'til one of us would break
No sirve de nada disculparse, ¿qué diferencia haría?No use to apologize, what diff'rence would it make?
Así que canta tus alabanzas al progreso y a la Máquina del JuicioSo sing your praise of progress and of the Doom Machine
La verdad desnuda sigue siendo tabú siempre que pueda ser vistaThe naked truth is still taboo whenever it can be seen
La Dama Suerte, que brilla sobre mí, te dirá dónde estoyLady Luck, who shines on me, will tell you where I'm at
Me odio por amarte, pero debería superarloI hate myself for lovin' you, but I should get over that



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bob Dylan y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: