Traducción generada automáticamente

In Search of Little Sadie
Bob Dylan
En busca de la pequeña Sadie
In Search of Little Sadie
Salí anoche a dar una vueltaWent out last night to take a little round
Me encontré con la pequeña Sadie y la derribéI met my little Sadie and I brought her down
Corrí directo a casa y me fui a la camaI ran right home and I went to bed
Con un cuarenta y cuatro sin humo bajo mi cabezaWith a forty-four smokeless under my head
Empecé a pensar en lo que había hechoI began to think what a deed I'd done
Agarré mi sombrero y empecé a correrI grabbed my hat and I began to run
Hice una carrera de Dios pero corrí demasiado lentoI made a God run but I ran too slow
Me alcanzaron en JericóThey overtook me down in Jericho
Parado en una esquina tocando mi campanaStanding on a corner a ringin' my bell
Se acercó el sheriff de ThomasvilleUp stepped the sheriff from Thomasville
Dijo: Joven, ¿tu nombre es Brown?He said: Young man is you name Brown?
¿Recuerdas que derribaste a Sadie?Remember you blowed Sadie down
Oh sí señor, mi nombre es LeeOh yes sir, my name is Lee
Asesiné a la pequeña Sadie en primer gradoI murdered little Sadie in the first degree
Primer grado y segundo gradoFirst degree and second degree
Si tienes algún papel, ¿me lo servirás?If you've got any papers will you serve them to me?
Me llevaron al centro y me vistieron de negroWell they took me down town and they dressed me in black
Me subieron a un tren y me enviaron de vueltaThey put me on a train and they sent me back
No tenía a nadie que pagara mi fianzaI had no one to go my bail
Me metieron de nuevo en la cárcel del condadoThey crammed me back into the county jail
Oh, sí lo hicieronOh, yes they did
El juez y el jurado tomaron su posiciónThe judge and the jury they took their stand
El juez tenía los papeles en su mano derechaThe judge had the papers in his right hand
Cuarenta y un días, cuarenta y una nochesForty-one days, forty-one nights
Cuarenta y un años para llevar la bola y las rayasForty-one years to wear the ball and the stripes
¡Oh, no!Oh, no!
Salí anoche a dar una vueltaWent out last night to take a little round
Me encontré con la pequeña Sadie y la derribéI met little Sadie and I blowed her down
Corrí directo a casa y me fui a la camaI ran right home and I went to bed
Un cuarenta y cuatro sin humo bajo mi cabezaA forty-four smokeless under my head



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bob Dylan y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: