Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 5.077

John Brown

Bob Dylan

Letra

Significado

John Brown

John Brown

John Brown se fue a la guerra para luchar en una costa extranjeraJohn Brown went off to war to fight on a foreign shore
¡Su mamá estaba orgullosa de él!His mama sure was proud of him!
Se paró recto y alto con su uniforme y todo esoHe stood straight and tall in his uniform and all
La cara de su madre se rompió con una sonrisaHis mama's face broke out all in a grin

Oh hijo, te ves tan bien, me alegro de que seas un hijo míoOh son, you look so fine, I'm glad you're a son of mine
Me haces sentir orgulloso de saber que tienes un armaYou make me proud to know you hold a gun
Haz lo que dice el capitán, muchas medallas conseguiráDo what the captain says, lots of medals you will get
Y los pondremos en la pared cuando lleguéis a casaAnd we'll put them on the wall when you come home

Cuando ese viejo tren se retiró, la madre de John comenzó a decirAs that old train pulled out, John's ma began to shout
Dile a todos en el vecindarioTellin' ev'ryone in the neighborhood
Ese es mi hijo el que está a punto de irse, ahora es un soldado, ya sabesThat's my son that's about to go, he's a soldier now, you know
Se aseguró de que sus vecinos lo entendieranShe made well sure her neighbors understood

Recibió una carta de vez en cuando y su cara se rompió en una sonrisaShe got a letter once in a while and her face broke into a smile
Como ella les mostró a la gente de al ladoAs she showed them to the people from next door
Y ella se jactó de su hijo con su uniforme y armaAnd she bragged about her son with his uniform and gun
Y estas cosas que llamaste una guerra a la antiguaAnd these things you called a good old-fashioned war

¡Oh! ¡Una guerra pasada de moda!Oh! Good old-fashioned war

Entonces las cartas dejaron de venir, durante mucho tiempo no vinieronThen the letters ceased to come, for a long time they did not come
Dejaron de venir durante unos diez meses o másThey ceased to come for about ten months or more
Entonces finalmente llegó una carta diciendo: «Bajad y encontrad el trenThen a letter finally came saying, go down and meet the train
Tu hijo va a volver de la guerraYour son's a-coming home from the war

Sonrió y bajó, miró por todas partes a su alrededorShe smiled and went right down, she looked everywhere around
Pero no podía ver a su hijo soldado a la vistaBut she could not see her soldier son in sight
Pero al pasar toda la gente, vio a su hijo por finBut as all the people passed, she saw her son at last
Cuando lo hizo, difícilmente podía creer sus ojosWhen she did she could hardly believe her eyes

Oh, su cara fue disparada y su mano fue voladaOh his face was all shot up and his hand was all blown off
Y llevaba una abrazadera de metal alrededor de su cinturaAnd he wore a metal brace around his waist
Él susurró un poco lento, en una voz que ella no sabíaHe whispered kind of slow, in a voice she did not know
¡Mientras ella ni siquiera podía reconocer su cara!While she couldn't even recognize his face

¡Oh! ¡Señor! Ni siquiera reconocer su rostroOh! Lord! Not even recognize his face

Oh, dime, mi querido hijo, por favor dime lo que hicieronOh tell me, my darling son, pray tell me what they done
¿Cómo es que has llegado a ser así?How is it you come to be this way?
Hizo todo lo posible para hablar, pero su boca apenas podía moverseHe tried his best to talk but his mouth could hardly move
Y la madre tuvo que apartar su rostroAnd the mother had to turn her face away

¿No te acuerdas, mamá, cuando me fui a la guerra?Don't you remember, Ma, when I went off to war
¿Pensaste que era lo mejor que podía hacer?You thought it was the best thing I could do?
Yo estaba en el campo de batalla, tú estabas en casaI was on the battleground, you were home acting proud
No estabas ahí parado en mis zapatosYou wasn't there standing in my shoes

Oh, y pensé cuando estaba allí, Dios, ¿qué estoy haciendo aquí?Oh, and I thought when I was there, God, what am I doing here?
Intento matar a alguien o morir intentándoloI'm a-tryin' to kill somebody or die tryin'
Pero lo que más me asustó fue cuando mi enemigo se acercóBut the thing that scared me most was when my enemy came close
Y vi que su cara se parecía a la míaAnd I saw that his face looked just like mine

¡Oh! ¡Señor! ¡Igual que la mía!Oh! Lord! Just like mine!

Y no pude evitar pensar, a través del trueno rodando y apestaAnd I couldn't help but think, through the thunder rolling and stink
Que sólo era una marioneta en una obraThat I was just a puppet in a play
Y a través del rugido y el humo, esta cuerda finalmente se rompióAnd through the roar and smoke, this string is finally broke
Y una bola de cañón me voló los ojosAnd a cannon ball blew my eyes away

Mientras se alejaba para caminar, su madre todavía estaba en shockAs he turned away to walk, his Ma was still in shock
Al ver el soporte de metal que lo ayudó a pararseAt seein' the metal brace that helped him stand
Pero cuando se volvió para ir, llamó a su madre cercaBut as he turned to go, he called his mother close
Y dejó caer sus medallas en su manoAnd he dropped his medals down into her hand


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bob Dylan y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección