Traducción generada automáticamente

Maggie's Farm
Bob Dylan
Maggies Farm
Maggie's Farm
Ich werd' nicht mehr auf Maggies Farm arbeitenI ain't gonna work on Maggie's farm no more
Nein, ich werd' nicht mehr auf Maggies Farm arbeitenNo, I ain't gonna work on Maggie's farm no more
Nun, ich wache morgens aufWell, I wake in the morning
Falte meine Hände und bete um RegenFold my hands and pray for rain
Ich hab' einen Kopf voller IdeenI got a head full of ideas
Die mich verrückt machenThat are drivin' me insane
Es ist eine Schande, wie sie mich den Boden schrubben lässtIt's a shame the way she makes me scrub the floor
Ich werd' nicht mehr auf Maggies Farm arbeitenI ain't gonna work on Maggie's farm no more
Ich werd' nicht mehr für Maggies Bruder arbeitenI ain't gonna work for Maggie's brother no more
Nein, ich werd' nicht mehr für Maggies Bruder arbeitenNo, I ain't gonna work for Maggie's brother no more
Nun, er gibt dir einen NickelWell, he hands you a nickel
Er gibt dir einen DimeHe hands you a dime
Er fragt dich mit einem GrinsenHe asks you with a grin
Ob du eine gute Zeit hastIf you're havin' a good time
Dann bestraft er dich jedes Mal, wenn du die Tür zuschlägstThen he fines you every time you slam the door
Ich werd' nicht mehr für Maggies Bruder arbeitenI ain't gonna work for Maggie's brother no more
Ich werd' nicht mehr für Maggies Vater arbeitenI ain't gonna work for Maggie's pa no more
Nein, ich werd' nicht mehr für Maggies Vater arbeitenNo, I ain't gonna work for Maggie's pa no more
Nun, er drückt seine ZigarreWell, he puts his cigar
Dir ins Gesicht nur zum SpaßOut in your face just for kicks
Sein SchlafzimmerfensterHis bedroom window
Ist aus Ziegeln gemachtIt is made out of bricks
Die Nationalgarde steht vor seiner TürThe National Guard stands around his door
Ah, ich werd' nicht mehr für Maggies Vater arbeitenAh, I ain't gonna work for Maggie's pa no more
Ich werd' nicht mehr für Maggies Mutter arbeitenI ain't gonna work for Maggie's ma no more
Nein, ich werd' nicht mehr für Maggies Mutter arbeitenNo, I ain't gonna work for Maggie's ma no more
Nun, sie redet mit allen BedienstetenWell, she talks to all the servants
Über Mann, Gott und GesetzAbout man and God and law
Jeder sagtEverybody says
Sie ist der Kopf hinter dem VaterShe's the brains behind pa
Sie ist achtundsechzig, aber sagt, sie sei vierundfünfzigShe's sixty-eight, but she says she's fifty-four
Ich werd' nicht mehr für Maggies Mutter arbeitenI ain't gonna work for Maggie's ma no more
Ich werd' nicht mehr auf Maggies Farm arbeitenI ain't gonna work on Maggie's farm no more
Nein, ich werd' nicht mehr auf Maggies Farm arbeitenNo, I ain't gonna work on Maggie's farm no more
Nun, ich gebe mein BestesWell, I try my best
So zu sein, wie ich binTo be just like I am
Aber jeder will, dass duBut everybody wants you
So bist wie sieTo be just like them
Sie sagen, sing während du schuftest und ich langweile mich einfachThey say, sing while you slave and I just get bored
Ich werd' nicht mehr auf Maggies Farm arbeitenI ain't gonna work on Maggie's farm no more



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bob Dylan y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: