Traducción generada automáticamente

One of Us Must Know (Sooner or Later)
Bob Dylan
L'un de nous doit savoir (tôt ou tard)
One of Us Must Know (Sooner or Later)
Je voulais pas te traiter si malI didn't mean to treat you so bad
Tu devrais pas le prendre si personnelYou shouldn't take it so personal
Je voulais pas te rendre si tristeI didn't mean to make you so sad
Tu étais juste là, c'est toutYou just happened to be there, that's all
Quand je t'ai vu dire au revoir à ton ami et sourireWhen I saw you say goodbye to your friend and smile
Je pensais que c'était bien comprisI thought that it was well understood
Que tu reviendrais dans un petit momentThat you'd be comin' back in a little while
Je savais pas que tu disais au revoir pour de bonI didn't know that you were sayin' goodbye for good
Mais, tôt ou tard, l'un de nous doit savoirBut, sooner or later, one of us must know
Tu as juste fait ce que tu devais faireYou just did what you're supposed to do
Tôt ou tard, l'un de nous doit savoirSooner or later, one of us must know
Que j'ai vraiment essayé de me rapprocher de toiThat I really did try to get close to you
Je pouvais pas voir ce que tu pouvais me montrerI couldn't see what you could show me
Ton écharpe avait bien caché ta boucheYour scarf had kept your mouth well hid
Je pouvais pas voir comment tu pouvais me connaîtreI couldn't see how you could know me
Mais tu as dit que tu me connaissais et je t'ai cruBut you said you knew me and I believed you did
Quand tu as chuchoté à mon oreilleWhen you whispered in my ear
Et que tu m'as demandé si je partais avec toi ou elleAnd asked me if I was leavin' with you or her
Je réalisais pas vraiment ce que j'entendaisI didn't realize just what I did hear
Je réalisais pas à quel point tu étais jeuneI didn't realize how young you were
Mais, tôt ou tard, l'un de nous doit savoirBut, sooner or later, one of us must know
Tu as juste fait ce que tu devais faireYou just did what you're supposed to do
Tôt ou tard, l'un de nous doit savoirSooner or later, one of us must know
Que j'ai vraiment essayé de me rapprocher de toiThat I really did try to get close to you
Je pouvais pas voir quand il a commencé à neigerI couldn't see when it started snowin'
Ta voix était tout ce que j'entendaisYour voice was all that I heard
Je pouvais pas voir où on allaitI couldn't see where we were goin'
Mais tu as dit que tu savais et j'ai cru ta paroleBut you said you knew an' I took your word
Et puis tu m'as dit plus tard, alors que je m'excusaisAnd then you told me later, as I apologized
Que tu te moquais de moi, que tu venais pas vraiment de la fermeThat you were just kiddin' me, you weren't really from the farm
Et je t'ai dit, alors que tu me griffais les yeuxAn' I told you, as you clawed out my eyes
Que je voulais jamais te faire de malThat I never really meant to do you any harm
Mais, tôt ou tard, l'un de nous doit savoirBut, sooner or later, one of us must know
Tu as juste fait ce que tu devais faireYou just did what you're supposed to do
Tôt ou tard, l'un de nous doit savoirSooner or later, one of us must know
Que j'ai vraiment essayé de me rapprocher de toiThat I really did try to get close to you



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bob Dylan y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: