Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 205

Percy's Song

Bob Dylan

Letra

Canción de Percy

Percy's Song

Malas noticias, malas noticias
Bad news, bad news,

Ven a mí donde duermo
Come to me where I sleep,

Gire, gire, gire otra vez
Turn, turn, turn again.

Dicen que uno de tus amigos
Sayin' one of your friends

Está en problemas profundos
Is in trouble deep,

Gire, gire a la lluvia
Turn, turn to the rain

Y el viento
And the wind.

Dime el problema
Tell me the trouble,

Dile una vez a mi oído
Tell once to my ear,

Gire, gire, gire otra vez
Turn, turn, turn again.

Prisión de Joliet
Joliet prison

Y noventa y nueve años
And ninety-nine years,

Gire, gire a la lluvia
Turn, turn to the rain

Y el viento
And the wind.

Oh, ¿cuál es la carga?
Oh what's the charge

De cómo llegó a ser esto
Of how this came to be,

Gire, gire, gire otra vez
Turn, turn, turn again.

Homicidio
Manslaughter

En el grado más alto
In the highest of degree,

Gire, gire a la lluvia
Turn, turn to the rain

Y el viento
And the wind.

Me senté y escribí
I sat down and wrote

Las mejores palabras que pude escribir
The best words I could write,

Gire, gire, gire otra vez
Turn, turn, turn again.

Explicar al juez
Explaining to the judge

Estaría allí el miércoles por la noche
I'd be there on Wednesday night,

Gire, gire a la lluvia
Turn, turn to the rain

Y el viento
And the wind.

Sin respuesta
Without a reply,

Me fui junto a la luna
I left by the moon,

Gire, gire, gire otra vez
Turn, turn, turn again.

Y estaba en sus aposentos
And was in his chambers

Para la tarde siguiente
By the next afternoon,

Gire, gire a la lluvia
Turn, turn to the rain

Y el viento
And the wind.

¿Podría decirme los hechos?
Could ya tell me the facts?

Dije sin miedo
I said without fear,

Gire, gire, gire otra vez
Turn, turn, turn again.

Que un amigo mío
That a friend of mine

Conseguiría noventa y nueve años
Would get ninety-nine years,

Gire, gire a la lluvia
Turn, turn to the rain

Y el viento
And the wind.

Un accidente en la carretera
A crash on the highway

Voló el coche a un campo
Flew the car to a field,

Gire, gire, gire otra vez
Turn, turn, turn again.

Hubo cuatro personas asesinadas
There was four persons killed

Y él estaba al volante
And he was at the wheel,

Gire, gire a la lluvia
Turn, turn to the rain

Y el viento
And the wind.

Pero yo lo conocía tan bien
But I knew him as good

Como yo mismo sé
As I'm knowin' myself,

Gire, gire, gire otra vez
Turn, turn, turn again.

Y él no haría daño a una vida
And he wouldn't harm a life

Eso pertenecía a otra persona
That belonged to someone else,

Gire, gire a la lluvia
Turn, turn to the rain

Y el viento
And the wind.

El juez habló
The judge spoke

Del costado de su boca
Out of the side of his mouth,

Gire, gire, gire otra vez
Turn, turn, turn again.

Digo: «El testigo que vio
Sayin', "The witness who saw,

Dejó poca duda
He left little doubt,"

Gire, gire a la lluvia
Turn, turn to the rain

Y el viento
And the wind.

Eso puede ser cierto
That may be true,

Tiene una sentencia que cumplir
He's got a sentence to serve,

Gire, gire, gire otra vez
Turn, turn, turn again.

Pero noventa y nueve años
But ninety-nine years,

Simplemente no se merece
He just don't deserve,

Gire, gire a la lluvia
Turn, turn to the rain

Y el viento
And the wind.

Demasiado tarde, demasiado tarde
Too late, too late,

Para su caso está sellado
For his case it is sealed,

Gire, gire, gire otra vez
Turn, turn, turn again.

Su sentencia ha sido dictada
His sentence is passed

Y no puede ser derogada
And it cannot be repealed,

Gire, gire a la lluvia
Turn, turn to the rain

Y el viento
And the wind.

Pero no es un criminal
But he ain't no criminal

Y su crimen no es ninguno
And his crime it is none,

Gire, gire, gire otra vez
Turn, turn, turn again.

¿Qué le pasó a él?
What happened to him

Podría pasarle a cualquiera
Could happen to anyone,

Gire, gire a la lluvia
Turn, turn to the rain

Y el viento
And the wind.

Y en que el juez se sacudió hacia adelante
And at that the judge jerked forward

Y su cara se congeló
And his face it did freeze,

Gire, gire, gire otra vez
Turn, turn, turn again.

Y diciendo: «¿Podrías irte?
Sayin', "Could you kindly leave

Mi oficina ahora, por favor
My office now, please,"

Gire, gire a la lluvia
Turn, turn to the rain

Y el viento
And the wind.

Bueno, sus ojos se veían graciosos
Well his eyes looked funny

Y me levanté tan despacio
And I stood up so slow,

Gire, gire, gire otra vez
Turn, turn, turn again.

Sin otra opción
With no other choice

Excepto para ir
Except for to go,

Gire, gire a la lluvia
Turn, turn to the rain

Y el viento
And the wind.

Caminé por el pasillo
I walked down the hallway

Y oí que su puerta se cerraba
And I heard his door slam,

Gire, gire, gire otra vez
Turn, turn, turn again.

Caminé por las escaleras del tribunal
I walked down the courthouse stairs

Y yo no entendía
And I did not understand,

Gire, gire a la lluvia
Turn, turn to the rain

Y el viento
And the wind.

Y toqué mi guitarra
And I played my guitar

A través de la noche hasta el día
Through the night to the day,

Gire, gire, gire otra vez
Turn, turn, turn again.

Y la única melodía
And the only tune

Mi guitarra podría tocar
My guitar could play

Fue, «Oh la lluvia cruel
Was, "Oh the Cruel Rain

Y el viento
And the Wind."

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Bob Dylan e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver más en el blog


Opções de seleção