Traducción generada automáticamente

Po' Boy
Bob Dylan
Pobre muchacho
Po' Boy
Un hombre llegó a la puerta, le pregunto '¿a quién buscas?'Man came to the door, I say 'for whom were you lookin'?'
Dice 'a tu esposa', le digo 'está ocupada cocinando en la cocina'Says 'your wife', I say 'she's busy in the kitchen cookin''
Pobre muchacho, ¿dónde has estado?Po' boy, where you been?
Ya te lo dije, no te lo diré de nuevoAlready told you, won't tell you again
Le digo '¿cuánto quieres por eso, iré a la tienda?'I say 'how much you want for that, I'll go into the store'
El hombre dice 'tres dólares' 'está bien', digo, '¿aceptas cuatro?'Man says 'three dollars' 'all right', I say, 'will you take four?'
Pobre muchacho, nunca digas nuncaPo' boy, never say die
Las cosas estarán bien, al finalThings will be all right, by and by
Trabajando como en una línea principal, trabajando como el diabloWorkin' like in a main line, workin' like the devil
El juego es el mismo, solo en otro nivelThe game is the same it's just upon another level
Pobre muchacho, vestido de negroPo' boy, dressed in black
La policía detrás tuyoPolice at your back
Pobre muchacho en un pueblo ardientePo' boy in a red hot town
Más allá de las estrellas centelleantesOut beyond the twinklin' stars
Viajando en tren de primera claseRidin' first class train
Dando vueltasMakin' the rounds
Tratando de no caer entre los carrosTry to keep from fallin' between the cars
Otelo le dijo a Desdémona 'tengo frío, cúbreme con una manta'Othello told Desdemona "I'm cold, cover me with a blanket"
'Por cierto, ¿qué pasó con ese vino envenenado?'"By the way, what happened to that poisoned wine?"
Ella dijo 'te lo di, lo bebiste'She said "I gave it to you, you drank it"
Pobre muchacho, diciéndolo directoPo' boy, layin' 'em straight
Recogiendo las cerezas que caen del platoPickin' up the cherries fallin' off the plate
El tiempo y el amor me han marcado con sus garrasTime and love has branded me with its claws
Tuve que ir a Florida, evitando las leyes de GeorgiaHad to go to Florida, dodgin' them Georgia laws
Pobre muchacho en el hotel llamado el Palacio de la PenumbraPo' boy in the hotel called the Palace of Gloom
Llamé al servicio a la habitación, dice 'envíenme una habitación'Called down to room service, says 'send up a room'
Mi madre era hija de un granjero adineradoMy mother was the daughter of a wealthy farmer
Mi padre era un vendedor ambulante, nunca lo conocíMy father was a traveling salesman, I never met him
Cuando mi madre murió, mi tío me acogió para dirigir una funerariaWhen my mother died my uncle took me in to run a funeral parlor
Hizo muchas cosas buenas por mí y no lo olvidaréHe did a lot of nice things for me and I won't forget him
Todo lo que sé es que tu beso me emocionaAll I know is that I'm thrilled by your kiss
No sé más que estoI don't know any more than this
Pobre muchacho, recogiendo palosPo' boy, pickin' up sticks
Construirte una casa de mortero y ladrillosBuild you a house out of mortar and bricks
Llamando a la puerta, pregunto '¿quién es, de dónde eres?'Knockin' on the door, I say 'who is it, where you from?'
El hombre dice 'Freddie', yo digo '¿Freddie quién?'Man say 'Freddie', I say 'Freddie who?'
Él dice 'Freddie o no, aquí voy'He say 'Freddie or not, here I come'
Pobre muchacho bajo las estrellas que brillanPo' boy 'neath the stars that shine
Lavando los platos, alimentando a los cerdosWashin' them dishes, feedin' them swine



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bob Dylan y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: