Traducción generada automáticamente

Tough Mama
Bob Dylan
Dura Mamá
Tough Mama
Dura mamáTough mama
La carne temblando en tus huesosMeat shakin' on your bones
Voy a bajar al río y conseguir algunas piedrasI'm gonna go down to the river and get some stones
La hermana está en la carretera con ese equipo de trabajo de aceroSister's on the highway with that steel-drivin' crew
Papá está en la cárcel, sus días de trabajo han terminadoPapa's in the big house, his workin' days are through
Dura mamáTough mama
¿Puedo echarte un poco de humo?Can I blow a little smoke on you?
Belleza oscuraDark beauty
¿No moverás un poco y harás espacio?Won't you move it on over and make some room?
Es mi deber bajarte al campo donde florecen las floresIt's my duty to bring you down to the field where the flowers bloom
Cenizas en el horno, polvo en el aireAshes in the furnace, dust on the rise
Pasaste por todo, volando por los cielosYou came through it all the way, flyin' through the skies
Belleza oscuraDark beauty
Con ese largo viaje nocturno en tus ojosWith that long night's journey in your eyes
Dulce diosaSweet goddess
Nacida de una luz cegadora y un viento cambianteBorn of a blinding light and a changing wind
Ahora, no seas modesta, sabes quién eres y dónde has estadoNow, don't be modest, you know who you are and where you've been
Jack el vaquero se fue al norteJack the cowboy went up north
Está enterrado en tu pasadoHe's buried in your past
El lobo solitario salió a beberThe lone wolf went out drinking
Eso terminó bastante rápidoThat was over pretty fast
Dulce diosaSweet goddess
Tu extraño perfecto está llegando finalmenteYour perfect stranger's comin' in at last
Ángel plateadoSilver angel
Con la insignia del solitario camino cosida en tu mangaWith the badge of the lonesome road sewed in your sleeve
Te estaría agradecido si aceptaras este anillo doradoI'd be grateful if this golden ring you would receive
Hoy en el campo hacía más calor que en un hornoToday on the countryside it was a-hotter than a crotch
Me quedé solo en la cresta y todo lo que hice fue mirarI stood alone upon the ridge and all I did was watch
Dulce diosaSweet goddess
Debe ser hora de tallar otra muescaIt must be time to carve another notch
Estoy desanimadoI'm crestfallen
El mundo de la ilusión está en mi puertaThe world of illusion is at my door
Ya no estoy llevando a ninguno de mis corderos al mercadoI ain't a-haulin' any of my lambs to the marketplace anymore
Las paredes de la cárcel se están derrumbando, no hay fin a la vistaThe prison walls are crumblin', there is no end in sight
He ganado algo de reconocimiento pero perdí el apetitoI've gained some recognition but I lost my appetite
Belleza oscuraDark beauty
Encuéntrame en la frontera tarde esta nocheMeet me at the border late tonight



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bob Dylan y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: