Traducción generada automáticamente

Union Sundown
Bob Dylan
Crepúsculo en el sindicato
Union Sundown
Mis zapatos vienen de SingapurWell, my shoes, they come from Singapore
Mi linterna es de TaiwánMy flashlight's from Taiwan
Mi mantel es de MalasiaMy tablecloth's from Malaysia
Mi hebilla del cinturón es del AmazonasMy belt buckle's from the Amazon
Sabes, esta camisa que llevo viene de FilipinasYou know, this shirt I wear comes from the Philippines
Y el auto que manejo es un ChevroletAnd the car I drive is a Chevrolet
Fue ensamblado en ArgentinaIt was put together down in argentina
Por un tipo que gana treinta centavos al díaBy a guy makin' thirty cents a day
Crepúsculo en el sindicatoWell, it's sundown on the union
Y lo que se hace en los Estados UnidosAnd what's made in the USA
Fue una buena ideaSure was a good idea
Hasta que la avaricia se interpuso'Til greed got in the way
Este vestido de seda es de Hong KongWell, this silk dress is from Hong Kong
Y las perlas son de JapónAnd the pearls are from Japan
El collar del perro es de la IndiaWell, the dog collar's from india
Y la maceta es de PakistánAnd the flower pot's from Pakistan
Todos los muebles dicen 'hechos en Brasil'All the furniture, it says "made in Brazil"
Donde una mujer trabajó duroWhere a woman, she slaved for sure
Llevando a casa treinta centavos al día para una familia de doceBringin' home thirty cents a day to a family of twelve
Sabes, eso es mucho dinero para ellaYou know, that's a lot of money to her
Crepúsculo en el sindicatoWell, it's sundown on the union
Y lo que se hace en los Estados UnidosAnd what's made in the USA
Fue una buena ideaSure was a good idea
Hasta que la avaricia se interpuso'Til greed got in the way
Sabes, mucha gente se queja de que no hay trabajoWell, you know, lots of people complainin' that there is no work
Yo digo: ¿por qué dices eso cuando nada de lo que tienes es hecho en EE. UU.?I say: why you say that for when nothin' you got is USA made?
Ya no hacen nada aquí,They don't make nothin' here no more,
Sabes, el capitalismo está por encima de la leyYou know, capitalism is above the law
Dice: no cuenta a menos que se vendaIt say: it don't count 'less it selles
Cuando cuesta demasiado construirlo en casaWhen it costs too much to build it at home
Simplemente lo construyes más barato en otro lugarYou just build it cheaper someplace else
Crepúsculo en el sindicatoWell, it's sundown on the union
Y lo que se hace en los Estados UnidosAnd what's made in the USA
Fue una buena ideaSure was a good idea
Hasta que la avaricia se interpuso'Til greed got in the way
El trabajo que solías tenerWell, the job that you used to have
Lo dieron a alguien en El SalvadorThey gave it to somebody down in El Salvador
Los sindicatos son grandes negocios, amigoThe unions are big business, friend
Y están desapareciendo como los dinosauriosAnd they're goin' out like a dinosaur
Solían cultivar alimentos en KansasThey used to grow food in Kansas
Ahora quieren cultivar en la luna y comer crudoNow they want to grow it on the moon and eat it raw
Puedo ver que se acerca el día en que incluso tu jardín caseroI can see the day coming when even your home garden
Va a ser ilegalIs gonna be against the law
Crepúsculo en el sindicatoWell, it's sundown on the union
Y lo que se hace en los Estados UnidosAnd what's made in the USA
Fue una buena ideaSure was a good idea
Hasta que la avaricia se interpuso'Til greed got in the way
La democracia no gobierna el mundoDemocracy don't rule the world
Más te vale entender esoYou'd better get that in your head
Este mundo está gobernado por la violenciaThis world is ruled by violence
Pero supongo que es mejor dejarlo sin decirBut I guess that's better left unsaid
Desde Broadway hasta la Vía LácteaFrom Broadway to the milky way
Eso es mucho territorio en verdadThat's a lot of territory indeed
Y un hombre hará lo que tenga que hacerAnd a man's gonna do what he has to do
Cuando tiene una boca hambrienta que alimentarWhen he's got a hungry mouth to feed
Crepúsculo en el sindicatoWell, it's sundown on the union
Y lo que se hace en los Estados UnidosAnd what's made in the USA
Fue una buena ideaSure was a good idea
Hasta que la avaricia se interpuso'Til greed got in the way



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bob Dylan y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: