Traducción generada automáticamente

Thunder On The Mountain
Bob Dylan
Donner Auf Dem Berg
Thunder On The Mountain
Donner auf dem Berg, und es brennt auf dem MondThunder on the mountain, and there's fires on the Moon
Ein Tumult in der Gasse und die Sonne kommt baldA ruckus in the alley and the Sun will be here soon
Heute ist der Tag, ich schnapp mir meine Posaune und spielToday's the day, gonna grab my trombone and blow
Hier gibt's heiße Sachen und sie sind überall, wo ich gehWell, there's hot stuff here and it's everywhere I go
Ich dachte an Alicia Keys, konnte nicht aufhören zu weinenI was thinkin' 'bout Alicia Keys, couldn't keep from crying
Als sie in Hell's Kitchen geboren wurde, lebte ich weiter untenWhen she was born in Hell's Kitchen, I was living down the line
Ich frage mich, wo in der Welt Alicia Keys sein könnteI'm wondering where in the world Alicia Keys could be
Ich hab nach ihr gesucht, sogar quer durch TennesseeI been looking for her even clear through Tennessee
Fühle, wie meine Seele anfängt zu wachsenFeel like my soul is beginning to expand
Schau in mein Herz und du wirst es ein bisschen verstehenLook into my heart and you will sort of understand
Du hast mich hierher gebracht, jetzt versuchst du, mich wegzujagenYou brought me here, now you're trying to run me away
Die Schrift an der Wand, komm lies es, komm sieh, was da stehtThe writing on the wall, come read it, come see what it say
Donner auf dem Berg, rollt wie ein TrommelThunder on the mountain, rollin' like a drum
Werd dort drüben schlafen, da kommt die Musik herGonna sleep over there, that's where the music coming from
Ich brauche keinen Führer, ich kenne den Weg schonI don't need any guide, I already know the way
Denk daran, ich bin dein Diener, Tag und NachtRemember this, I'm your servant both night and day
Die Pistolen knallen und die Energie ist wegThe pistols are poppin' and the power is down
Ich würde gerne etwas versuchen, aber ich bin so weit von der StadtI'd like to try somethin' but I'm so far from town
Die Sonne scheint weiter und der Nordwind wird schnellerThe Sun keeps shinin' and the North Wind keeps picking up speed
Werd für eine Weile an mich selbst vergessen, geh raus und schau, was andere brauchenGonna forget about myself for a while, gonna go out and see what others need
Ich hab gesessen und die Kunst der Liebe studiertI've been sittin' down studyin' the art of love
Ich denke, sie wird mir wie ein Handschuh passenI think it will fit me like a glove
Ich will eine richtig gute Frau, die genau das tut, was ich sageI want some real good woman to do just what I say
Jeder muss sich fragen, was mit dieser grausamen Welt heute los istEverybody got to wonder what's the matter with this cruel world today
Donner auf dem Berg, rollt zu BodenThunder on the mountain rolling to the ground
Werd morgen früh aufstehen und den harten Weg gehenGonna get up in the morning walk the hard road down
Eines schönen Tages werde ich neben meinem König stehenSome sweet day I'll stand beside my king
Ich würde deine Liebe oder irgendetwas anderes nicht verratenI wouldn't betray your love or any other thing
Werd mir eine Armee aufstellen, ein paar harte BurschenGonna raise me an army, some tough sons of bitches
Ich rekrutiere meine Armee aus den WaisenhäusernI'll recruit my army from the orphanages
Ich war in der St. Herman's Kirche, hab meine religiösen Gelübde abgelegtI been to St. Herman's church, said my religious vows
Ich hab die Milch aus tausend Kühen gesogenI've sucked the milk out of a thousand cows
Ich hab die Koteletts, sie hat den KuchenI got the porkchops, she got the pie
Sie ist kein Engel und ich auch nichtShe ain't no angel and neither am I
Schande über deine Gier, Schande über deine bösen PläneShame on your greed, shame on your wicked schemes
Ich sag's dir, es ist mir egal, was mit deinen Träumen istI'll say this, I don't give a damn about your dreams
Donner auf dem Berg, so schwer wie möglichThunder on the mountain heavy as can be
Ein gemeiner alter Wirbelwind kommt auf mich zuMean old twister bearing down on me
Alle Damen in Washington versuchen, aus der Stadt zu kommenAll the ladies in Washington scrambling to get out of town
Sieht aus, als würde etwas Schlimmes passieren, besser roll dein Flugzeug runterLooks like something bad gonna happen, better roll your airplane down
Alle gehen und ich will auch gehenEverybody going and I want to go too
Will kein Risiko mit jemand Neuem eingehenDon't wanna take a chance with somebody new
Ich hab alles getan, was ich konnte, hab es genau dort und dann gemachtI did all I could, I did it right there and then
Ich hab schon gestanden - keine Notwendigkeit, mich nochmal zu bekennenI've already confessed, no need to confess again
Werd viel Geld verdienen, werd nach Norden gehenGonna make a lot of money, gonna go up north
Ich werde pflanzen und ernten, was die Erde hervorbringtI'll plant and I'll harvest what the earth brings forth
Der Hammer liegt auf dem Tisch, die Heugabel steht im RegalThe hammer's on the table, the pitchfork's on the shelf
Um Gottes Willen, du solltest Mitleid mit dir selbst habenFor the love of God, you ought to take pity on yourself



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bob Dylan y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: