Traducción generada automáticamente

Be Careful Of Stones That You Throw
Bob Dylan
Ten cuidado con las piedras que arrojas
Be Careful Of Stones That You Throw
Una lengua puede acusar o llevar malas noticiasA tongue can accuse or carry bad news
Las semillas de la destrucción sembraráThe seeds of destruction it will sow
Así que a menos que no hayas cometido errores en tu vidaSo unless you have made no mistakes in your life
Ten cuidado con las piedras que arrojasBe careful of stones that you throw
Mi vecina pasaba por mi jardín una vezMy neighbor was passin' my garden one time
Sonrió y supe de inmediatoShe smiled and I knew right away
Que no eran flores, sino chismes lo que tenía en menteThat it was gossip not flowers that she had on her mind
Y esto es lo que escuché a mi vecina decirAnd this is what I heard my neighbor say
'Esa chica mala de la calle"That bad girl down the street
Debería ser expulsada de nuestro medioShe should be run from our midst
Ella bebe y habla bastanteShe drinks and she talks quite a lot
Sabe que no debe hablarle a mi hijo ni a mí'She knows not to speak to my child nor to me."
Mi vecina luego sonrió y penséMy neighbor then smiled and I thought
Una lengua puede acusar y llevar malas noticiasA tongue can accuse and carry bad news
Las semillas de la destrucción sembraráThe seeds of destruction it will sow.
Así que a menos que no hayas cometido errores en tu vidaSo unless you have made no mistakes in your life
Ten cuidado con las piedras que arrojasBe careful of stones that you throw
Un auto pasó velozmente, el chillido de los frenosA car speeded by, the screamin' of brakes
Un sonido que me heló la sangreA sound that made my blood chill
Porque si el hijo de mi vecinaFor if my neighbor's one child
No hubiera sido apartado del caminoHadn't been pulled from the path
Y salvado por una chica que aún amoAnd saved by a girl I love still
Su hijo estaba ileso y mi vecina gritóHer child was unhurt and my neighbor cried out
'Oh, ¿quién fue esa valiente chica tan dulce?'"Oh, who was that brave girl so sweet?"
Cubrí el cuerpo aplastado y roto y dijeI covered the crushed broken body and said
'Esa chica mala de la calle'"That bad girl down the street."
Una lengua puede acusar y llevar malas noticiasA tongue can accuse and carry bad news
Las semillas de la destrucción fueron sembradasThe seeds of destruction were sown
Así que a menos que no hayas cometido errores en tu vidaSo unless you have made no mistakes in your life
Ten cuidado con las piedras que arrojas, arrojasBe careful of stones that you, you throw



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bob Dylan y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: