Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 4.392

Tempest

Bob Dylan

Letra

Significado

Tempest

Tempest

La pálida luna se alzó en su gloriaThe pale moon rose in it's glory
En la ciudad del OesteOut on the Western town
Ella contó una triste, triste historiaShe told a sad, sad story
Del gran barco que se hundióOf the great ship that went down

Era el catorce de abrilT'was the fourteenth day of April
Sobre las olas navegabaOver the waves she rode
Navegando hacia el mañanaSailing into tomorrowExplain
Hacia una era dorada anunciadaTo a golden age foretold

La noche estaba oscura con la luz de las estrellasThe night was black with starlight
Los mares eran agudos y clarosThe seas were sharp and clear
Moviendo a través de las sombrasMoving through the shadows
La hora prometida estaba cercaThe promised hour was near

Las luces se mantenían firmesLights were holding steady
Deslizándose sobre la espumaGliding over the foam
Todos los señores y damasAll the lords and ladies
Dirigiéndose a su hogar eternoHeading for their eternal home

Las arañas de luces se balanceabanThe chandeliers were swaying
Desde los pasamanos de arribaFrom the balustrades above
La orquesta tocabaThe orchestra was playing
Canciones de amores desvanecidosSongs of faded love

El vigilante, soñabaThe watchman, he lay dreaming
Mientras los bailarines girabanAs the ballroom dancers twirled
Soñaba que el Titanic se hundíaHe dreamed the Titanic was sinking
En el inframundoInto the underworld

Leo tomó su cuaderno de dibujoLeo took his sketchbook
A menudo estaba inclinado a hacerloHe was often so inclined
Cerró los ojos y pintóHe closed his eyes and painted
El paisaje en su menteThe scenery in his mind

Cupido golpeó su pechoCupid struck his bosom
Y lo rompió de un chasquidoAnd broke it with a snap
La mujer más cercana a élThe closest woman to him
Él cayó en su regazoHe fell into her lap

Escuchó un gran alborotoHe heard a loud commotion
Algo sonaba malSomething sounded wrong
Su espíritu interior le decíaHis inner spirit was saying
Que no podía quedarse mucho tiempo aquíThat he couldn't stand here long

Tambaleó hasta la cubierta de popaHe staggered to the quarterdeck
No había tiempo para dormirNo time now to sleep
El agua en la cubierta de popaWater on the quarterdeck
Ya tenía tres pies de profundidadAlready three foot deep

La chimenea se inclinaba hacia un ladoSmokestack was leaning sideways
Pesados pies comenzaron a golpearHeavy feet began to pound
Caminó hacia el torbellinoHe walked into the whirlwind
El cielo se abría a su alrededorSky splitting all around

El barco se estaba hundiendoThe ship was going under
El universo se había abierto de par en parThe universe had opened wide
La lista fue llamada en lo altoThe roll was called up yonder
Los ángeles se apartaronThe angels turned aside

Las luces en el pasilloLights down in the hallway
Parpadeando tenues y opacasFlickering dim and dull
Cuerpos sin vida ya flotabanDead bodies already floating
En el doble fondo del cascoIn the double bottom hull

Los motores entonces explotaronThe engines then exploded
Las hélices no arrancabanPropellers they failed to start
Las calderas se sobrecargabanThe boilers overloaded
La proa del barco se partióThe ship's bow split apart

Los pasajeros volabanPassengers were flying
Hacia atrás, adelante, lejos y rápidoBackward, forward, far and fast
Murmuraban, se tambaleaban y caíanThey mumbled, fumbled, and tumbled
Cada uno más cansado que el anteriorEach one more weary than the last

El velo se rasgóThe veil was torn asunder
Entre las doce y la una'Tween the hours of twelve and one
Ningún cambio, ningún milagro repentinoNo change, no sudden wonder
Podría deshacer lo que se había hechoCould undo what had been done

El vigilante yacía soñandoThe watchman lay there dreaming
A cuarenta y cinco gradosAt fourtyfive degrees
Soñaba que el Titanic se hundíaHe dreamed that the Titanic was sinking
Cayendo de rodillasDropping to her knees

Wellington estaba durmiendoWellington he was sleeping
Su cama comenzó a deslizarseHis bed began to slide
Su valiente corazón latíaHis valiant heart was beating
Empujó las mesas a un ladoHe pushed the tables aside

Cristales de cristal destrozadoGlass of shattered crystal
Estaban esparcidos por todas partesLay scattered roundabout
Se colocó sus dos pistolasHe strapped on both his pistols
¿Cuánto tiempo podría resistir?How long could he hold out?

Sus hombres y compañerosHis men and his companions
No se veían por ningún ladoWere nowhere to be seen
En silencio esperabaIn silence there he waited for
Que el tiempo y el espacio intervinieranTime and space to intervene

El pasillo era estrechoThe passageway was narrow
Había oscuridad en el aireThere was blackness in the air
Veía todo tipo de tristezaHe saw every kind of sorrow
Escuchaba voces por todas partesHeard voices everywhere

Las campanas de alarma sonabanAlarm-bells were ringing
Para contener la marea crecienteTo hold back the swelling tide
Amigos y amantes se aferrabanFriends and lovers clinging
Uno al lado del otroTo each other side by side

Madres e hijasMothers and their daughters
Descendían por las escalerasDescending down the stairs
Saltaban a las aguas heladasJumped into the icy waters
El amor y la compasión enviaban sus oracionesLove and pity sent their prayers

El hombre rico, el señor AstorThe rich man, Mister Astor
Beso a su amada esposaKissed his darling wife
No tenía forma de saberHe had no way of knowing
Que sería su último viajeIt'd be the last trip of his life

Calvin, Blake y WilsonCalvin, Blake and Wilson
Jugaban en la oscuridadGambled in the dark
Ninguno de ellos viviríaNot one of them would ever live to
Para contar la historia al desembarcarTell the tale on the disembark

Hermano se levantó contra hermanoBrother rose up 'gainst brother
En todas las circunstanciasIn every circumstance
Lucharon y se masacraronThey fought and slaughtered each other
En una danza mortalIn a deadly dance

Bajaron los botes salvavidasThey lowered down the lifeboats
Del barco que se hundíaFrom the sinking wreck
Había traidores, había desertoresThere were traitors, there were turncoats
Espaldas rotas y cuellos rotosBroken backs and broken necks

El obispo salió de su camaroteThe bishop left his cabin
Para ayudar a los demás necesitadosTo help others in need
Volvió sus ojos hacia los cielosTurned his eyes up to the heavens
Dijo, 'Los pobres son tuyos para alimentar'Said, "The poor are yours to feed"

Davey, el dueño del burdelDavey the brothel-keeper
Salió y despidió a sus chicasCame out dismissed his girls
Vio el agua subiendoSaw the water getting deeper
Vio el cambio de su mundoSaw the changing of his world

Jim Dandy sonrióJim Dandy smiled
Nunca aprendió a nadarHe never learned to swim
Vio al niño lisiadoSaw the little crippled child
Y le cedió su asientoAnd he gave his seat to him

Vio la luz de las estrellas brillandoHe saw the starlight shining
Fluyendo desde el EsteStreaming from the East
La muerte estaba desatadaDeath was on the rampage
Pero su corazón ahora estaba en pazBut his heart was now at peace

Aseguraron las escotillasThe battened down the hatches
Pero las escotillas no resistieronBut the hatches wouldn't hold
Se ahogaron en la escaleraThey drowned upon the staircase
De bronce y oro pulidoOf brass and polished gold

Leo le dijo a CleoLeo said to Cleo
Creo que me estoy volviendo locoI think I'm going mad
Pero ya había perdido la razónBut he'd lost his mind already
Cualquier mente que tuvieraWhatever mind he had

Intentó bloquear la entradaHe tried to block the doorway
Para salvar a todos del dañoTo save all those from harm
La sangre de una herida abiertaBlood from an open wound
Bajando por su brazoPouring down his arm

Pétalos cayeron de las floresPetals fell from flowers
Hasta que todos se fueron'Til all of them were gone
En las largas y terribles horasIn the long and dreadful hours
La maldición del mago continuabaThe wizard's curse played on

El anfitrión servía brandyThe host was pouring brandy
Estaba descendiendo lentamenteHe was going down slow
Se quedó hasta el final y élHe stayed right to the end and he
Fue el último en irseWas the last to go

Había muchos, muchos otrosThere were many, many others
Sin nombre aquí para siempre másNameless here forever more
Nunca navegaron en el océanoThey never sailed the ocean
O dejaron sus hogares antesOr left their homes before

El vigilante, yacía soñandoThe watchman, he lay dreaming
El daño ya estaba hechoThe damage had been done
Soñaba que el Titanic se hundíaHe dreamed the Titanic was sinking
Y trató de decirle a alguienAnd he tried to tell someone

El capitán, apenas respirandoThe captain, barely breathing
Arrodillado en el timónKneeling at the wheel
Encima y debajo de élAbove him and beneath him
Cincuenta mil toneladas de aceroFifty thousand tons of steel

Miró su brújulaHe looked over at his compass
Y contempló su rostroAnd he gazed into its face
La aguja apuntando hacia abajoNeedle pointing downward
Sabía que había perdido la carreraHe knew he lost the race

En la oscura iluminaciónIn the dark illumination
Recordó los años pasadosHe remembered bygone years
Leyó el Libro de la RevelaciónHe read the Book of Revelation
Y llenó su copa de lágrimasAnd he filled his cup with tears

Cuando la tarea del Segador había terminadoWhen the Reaper's task had ended
Dieciséis cientos habían ido a descansarSixteen hundred had gone to rest
Los buenos, los malos, los ricos, los pobresThe good, the bad, the rich, the poor
Los más bellos y los mejoresThe loveliest and the best

Esperaban en el muelleThey waited at the landing
Y trataban de entenderAnd they tried to understand
Pero no hay comprensiónBut there is no understanding
En el juicio de la mano de DiosOn the judgement of God's hand

Las noticias llegaron por los cablesThe news came over the wires
Y golpearon con fuerza mortalAnd struck with deadly force
El amor había perdido sus fuegosLove had lost its fires
Todas las cosas habían cumplido su cursoAll things had run their course

El vigilante yacía soñandoThe watchman he lay dreaming
De todas las cosas que pueden serOf all the things that can be
Soñaba que el Titanic se hundíaHe dreamed the Titanic was sinking
En el profundo mar azulInto the deep blue sea


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bob Dylan y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección