Traducción generada automáticamente
Along The Way
Bob Mould
En El Camino
Along The Way
Rascando en la superficie / mantén la conversación ligeraScratching at the surface / keep the conversation light
Para no parecer ofensivo / no quisiera ser marginadoLest i seem offensive / wouldn't want to be ostracized
No busco aprobación por lo que digoI don't want approval for what i say
Solo una reacción honestaOnly an honest reaction
Todo lo que recibo son miradas de confusiónAll i get are looks of confusion
Supongo que te perdí en algún momento en el caminoI guess i lost you somewhere along the way
Descubrí hace tiempo que la gente puede vivir con sus mentirasI found out some time ago that people can live with their lies
Encontrando formas de enterrar huesos en tumbas llenas de coartadasFinding ways to bury bones in graves full of alibis
No me importa un comino lo que piense cualquieraI don't give a damn what anyone thinks
Cada vez que intento revelar la verdadEvery time i try to reveal the truth
Todo lo que recibo son expresiones en blancoAll i get are blank expressions
Supongo que te perdí en algún momento en el caminoI guess i lost you somewhere along the way
Mintiéndome a mí, mintiéndote a tiBullshitting me, bullshitting you
Hasta el punto en que a nadie le importaTo the point where no one cares
Con todo tan lejos de donde debería estarWith everything so far away from where it ought to be
Supongo que es más seguro allíI guess it's safer there
¿Quién sabe la diferencia ya?Who knows the difference any more
¿Es así como va a ser la vida a partir de ahora?Is this how life is going to be from now on
Nunca pude bailar, así que supongo que tomaré mis oportunidadesI could never dance, so i guess i'll take my chances
No tengo nada que ocultarI've got nothing to hide
Las cosas buenas llegan a quienes las desean, pero a nadie le gusta lo que quedaGood things come to those who want it, but no one likes what remains
Como la mugre que llegó desde el océano y arruinó tu mejor díaLike the drudge that washed up from the ocean and spoiled your finest day
Allí, bajo la luna, solo puedes ver la sombraThere, beneath the moon, you can only see the shadow
Del sol desde el otro ladoOf the sun from the other side
Parece que las estrellas han nublado tu visiónIt seems the stars have blurred your vision
Supongo que te perdí en algún momento en el caminoI guess i lost you somewhere along the way



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bob Mould y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: