Traducción generada automáticamente
Gauze Of Friendship
Bob Mould
Venda de Amistad
Gauze Of Friendship
Creo que lo amas / o alguien como élYou think you love him / or someone like him
Te recuerda a un chico con el que saliste una o dos vecesHe reminds you of a boy you dated once or twice
Casi del mismo tamaño / casi los mismos ojosJust about the same size / just about the same eyes
La única diferencia es la cadencia en su vozThe only difference being the cadence in his voice
Tienen tanto en común / tejidos de algodónSo much in common / woven out of cotton
O suaves como la tela de araña, tan frágiles en el vientoOr silky like the spider's web, so fragile in the wind
Las cadenas que nos atan / sirven para recordarnosThe chains that bind us / serving to remind us
Anclas que mantienen los barcos a raya cuando suben las mareasAnchors hold the ships at bay when high tides rush in
Quizás un tatuaje, o un nombre grabado en el azulejoMaybe a tattoo, or a name laid in the tile
Supongo que crees que se quedará por un tiempoI guess you think he's staying for a while
Algo para recordar, una sonrisa débil y distanteSomething to remember, a faint and distant smile
Supongo que planeas quedarte por un tiempoI guess you plan on staying for a while
Es un poco frenético / todos anhelamos ser románticosIt's kind of frantic / we all long to be romantic
Intentas entregarte y esperas que nunca se vayaYou try to give yourself away and hope he never leaves
Pero nada importa / cuando el corazón late aceleradoBut nothing matters / when heart goes pitter patter
No hay sentido de incondicionalidad, soy yo a quien engañasNo sense of unconditional, it's me who you deceive
Una ventana con vista al presente, pasado y futuroA window with a view of present, past and future
Envuelto en la venda de la amistad renovadaWrapped in the gauze of friendship anew
Y madres sin padres para ayudar a instalar los armariosAnd mothers without fathers to help install the cupboards
Envuelto en la venda de la amistad renovadaWrapped in the gauze of friendship anew
Es un poco gracioso / hoy podría despejarseIt's kind of funny / today it might turn sunny
Los pájaros están regresando de sus vuelos de inviernoThe birds are coming back from winter flights away
Y si los extrañas / me aseguraré de desearlesAnd if you miss them / I'll be sure to wish them
Una cálida bienvenida de parte de ambosA welcome back from both of us
Y esperar que se quedenAnd hope that they might stay



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bob Mould y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: