Traducción generada automáticamente
Whichever Way The Wind Blows
Bob Mould
Hacia donde sople el viento
Whichever Way The Wind Blows
Liebre corrió cruzando esa carreteraJackrabbit done run cross that road
Yendo al motel en el cieloGoin' to motel in the sky
Esa liebre ya se fue, la historia ha sido contadaThat rabbit done, story been told
¿Por qué esa liebre se fue a morir?Why that jackrabbit done go die?
Vieja tortuga va después cruzando esa carreteraOld turtle go next cross that road
Arrastrándose tan bajo como puedeHe crawlin' as low as he can
Esa tortuga habló con ese sapoThat turtle done talk to that toad
Tortuga no cruza aquí de nuevoTurtle don't cross here again
Y todos van hacia donde sople el vientoAnd everybody goes whichever way the wind blows
Joven pollo cruzó cerca de esa carreteraYoung chicken done cross near that road
Escuchando pasar el tráficoHe listen to traffic go by
Ese pollo ya se fue, la historia ha sido contadaThat chicken done, story been told
Para llegar al otro ladoTo get to the other side
Te advierto, no te acerques a esa carreteraI warn ya, don't go near that road
Conozco esa carretera, es una perraI know that road, it's a bitch
Camino justo al lado de esa carreteraI walk right next to that road
Todos colgando en la zanjaAll hanging out in the ditch
Si alguna vez viajas por esa carreteraIf ever you travel that road
Más te vale mantenerte en tu ladoYou better keep over your side
Y mantén tus manos en el volanteAnd keepin' your hands on the wheel
Esa carretera es un largo camino por recorrerThat road be a long road to ride



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bob Mould y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: