Traducción generada automáticamente

Menina do Sobrado
Bob e Robison
Chica del Edificio
Menina do Sobrado
Estoy perdidamente enamorado, ya me robó la tranquilidadEstou perdidamente apaixonado já roubou o meu sossego
Termino perdiendo el trabajo, oh, chica del edificioAcabo perdendo o emprego, oh, menina do sobrado
Su novio debe ser bien empleadoO namorado dela deve ser bem empregado
O tener una agencia de autos o venir con auto alquiladoOu tem agência de carro ou vem com carro alugado
Cada día que él llega, el auto siempre es cambiadoCada dia que ele chega o carro sempre é trocado
O cada vez tiene un auto o cada día un novioOu cada vez tem um carro ou cada dia um namorado
Por este amor llego tarde al trabajoPor causa deste amor no emprego chego atrasado
Ya me llamaron la atención, el jefe está enojadoJá fui chamado atenção, o patrão está zangado
Si me echan a la calle, el castigo será dobleSe eu for por olho da rua o castigo vem dobrado
Si pierdo mi trabajoSe perder o meu emprego
En tu lista de amores seguramente seré tachadoNa sua lista de amor na certa vou ser riscado



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bob e Robison y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: