The Devil's Right Hand
Bob Seger
La Mano Derecha Del Diablo
The Devil's Right Hand
Sobre el tiempo que papá se fue para pelear la gran guerra
About the time that Daddy left to fight the big war
Vi mi primera pistola en la tienda general
I saw my first pistol in the general store
En la tienda general, cuando tenía trece años
In the general store, when I was thirteen
Pensé que era lo mejor que había visto en mi vida
Thought it was the finest thing I ever had seen
Entonces le pregunté si podría tener uno algún día cuando creciera
So l asked if I could have one someday when I grew up
Mamá dejó caer una docena de huevos, realmente explotó
Mama dropped a dozen eggs, she really blew up
Ella realmente estalló y no entendí
She really blew up and I didn't understand
Mamá dijo que la pistola es la mano derecha del diablo
Mama said the pistol is the devil's right hand
La mano derecha del diablo, la mano derecha del diablo
The devil's right hand, the devil's right hand
Mamá dijo que la pistola es la mano derecha del diablo
Mama said the pistol is the devil's right hand
Mi primera pistola fue una Colt de gorra y bola
My very first pistol was a cap and ball Colt
Dispara tan rápido como un rayo, pero carga un poco lento
Shoot as fast as lightnin' but it loads a mite slow
Carga un ácaro lento y pronto me enteré
Loads a mite slow and soon I found out
Puede meterte en problemas pero no sacarte
It can get you into trouble but it can't get you out
Entonces fui y me compré una Colt 45
So then I went and bought myself a Colt 45
Llamado pacificador pero nunca supe por qué
Called a peacemaker but I never knew why
Nunca supe por qué, no entendí
Never knew why, I didn't understand
Porque mamá dijo que la pistola es la mano derecha del diablo
'Cause Mama said the pistol is the devil's right hand
Bueno, me meto en un juego de cartas en una ciudad empresarial
Well I get into a card game in a company town
Cogí a un minero haciendo trampa, disparé al perro
Caught a miner cheating I shot the dog down
Derribó al perro, vio caer al hombre
Shot the dog down, watched the man fall
Nunca toqué su pistolera, nunca tuve la oportunidad de dibujar
Never touched his holster, never had a chance to draw
El juicio fue por la mañana y me sacaron de la cama
The trial was in the morning and they drug me out of bed
Me preguntó cómo me declaró, no culpable dije
Asked me how I pleaded, not guilty I said
No culpable, dije, tienes al hombre equivocado
Not guilty I said, you've got the wrong man
Nada tocó el gatillo excepto la mano derecha del diablo
Nothing touched the trigger but the devil's right hand
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Bob Seger e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: