Traducción generada automáticamente

Camera
B.o.B
Cámara
Camera
Ok, esto es muy simple...Okay this is very simple...
Yo entro, tú te quitas la ropa y yo tomo fotosI come in you take your clothes off and I take pictures
¿Mmm?Hmmk?
Ella se levanta y se duchaShe gets up and takes a shower
Ahora está frente al espejo por horasNow she is in the mirror for hours
Por cierto, ella es una modelo, por supuestoBy the way she is a model of course
Con el cabello arreglado y el maquillaje potenciadoHair all made up and makeup powered up
Caminando en una pasarelaWalkin on a runway
Pero ella no sabe a dónde vaBut she don't know where she goin
Solo está esperandoShes just hopin'
Que siga avanzandoThat she keeps rollin'
Infancia rotaChildhood broken
10 años después, ahora es una prostituta10 years later now shes a hoe and
Todos se preguntan por qué actúa tan fríaEverybody wonder why does she act so cold
Porque esa actitud no es naturalCause that attitude ain't natural
Deja ese dramaLeave that drama
En esa puertaOn that there door
Porque realmente no estoy interesado en esoBecause I'm really not into that there for
Mira cómo se quita el sosténWatch her take off her bra
Cerrando como un establoClosing like a stall
Sonriendo para la cámara (cámara)Smiling for the camera (camera)
Ahhh, ella es una estrella de cineAhhh shes a movie star
Con ese caminar de pasarelaWith that runway walk
Solo sonriendo para esa cámara (cámara)Jus smilin for that camera (camera)
(Consigue trabajo, consigue trabajo, consigue)(Get work get work get)
Ella es de mi ciudad, lejosShe from my town far away
Luego se muda a AtlantaThen she moves to the A
Para ir a la Universidad Estatal de GeorgiaTo go to Georgia State
Luego la corrompieronThen she got turned out
Luego abandonóThen she dropped out
Ahora es actriz de fiestasNow she is a actress to balls
Para cantar, pero no es tan bonitoTo sang but ain't that pretty
Solo intenta imitar la vida en la ciudadShe just trying to mimic the life in the city
Tratando de mantenerse al día con ese estilo de vidaTrying to keep up with that lime like livin
Solo deseando una audición y una posición en un videoJust wishin for one audition and video position
Pero así no solía ser, 2 o 3But that ain't how she used to be and 2 or 3
Pero ahora es una zorra, así queBut no she is a hoochie freak so
Ahora se preguntan si verásNow they wonder if you will see
A una pequeña linda con un buen traseroA little ole cutie with a booty booty
Cariño, ¿por qué esa cara larga? ¿por qué esa cara larga?Darling, why the long face? why the long face?
Todos te aman, chica. Todos te aman.Everybody loves you girl. Everyone loves you.
Sabes que serás legendaria algún día.You know your gunna be legendary one day.
Mira cómo se quita el sosténWatch her take off her bra
Cerrando como un establoClosing like a stall
Sonriendo para la cámara (cámara)Smiling for the camera (camera)
Ahhh, ella es una estrella de cineAhhh shes a movie star
Con ese caminar de pasarelaWith that runway walk
Solo sonriendo para esa cámara (cámara)Jus smilin for that camera (camera)
(Consigue trabajo, consigue trabajo, consigue)(Get work get work get)
Abandonó la escuela a los 16, antiabortoShe dropped out of school at 16 anti-abortion
Y papá está mezclandoAnd dad is mixin
Luego consiguió un trabajo en Wendy'sThen she got her a job at wendys
2 años después, está allí, bailando2 years later shes in there strippin
Trabajando ese dineroTwurkin that Money
Solo para hacer un poco de dinero para la guarderíaJust to make her some daycare money
Y para pagar la renta mensualAnd to pay for the rent bill monthly
Su hijo dice que esa no es su mamáHer son is sayin that ain't my mommy
Pero después de 15 añosBut but 15 years down the line
Ya no es la misma, ha pasado su mejor momentoShe ain't the same as shes past her prime
Ahora todo se va por el desagüeNow it's all goin down the drain
Dile adiós a toda la famaSay goodbye to all the fame
En nombre de WorldWide Inc.On behalf of WorldWide Inc.
Lamento informarte que ya no necesitaremosI'm sorry to inform you that we will no longer
Tus servicios de modelo, cariñoBe needing your modeling services darling
Así es como se desmorona la galletaThat's the way the cookie crumbles
¿Mantener el labio rígido? ¿Hmm?Stiff up the upper lip? hmm?
Mira cómo se quita el sosténWatch her take off her bra
Cerrando como un establoClosing like a stall
Sonriendo para la cámara (cámara)Smiling for the camera (camera)
Ahhh, ella es una estrella de cineAhhh shes a movie star
Con ese caminar de pasarelaWith that runway walk
Solo sonriendo para esa cámara (cámara)Jus smilin for that camera (camera)
Mira cómo se quita el sosténWatch her take off her bra
Cerrando como un establoClosing like a stall
Sonriendo para la cámara (cámara)Smiling for the camera (camera)
Ahhh, ella es una estrella de cineAhhh shes a movie star
Con ese caminar de pasarelaWith that runway walk
Solo sonriendo para esa cámara (cámara)Jus smilin for that camera (camera)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de B.o.B y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: