Traducción generada automáticamente

How Bout da (feat. Future)
B.o.B
¿Qué tal eso (feat. Future)
How Bout da (feat. Future)
¿Qué tal si vamos al club y nos dirigimos directamente al vip?How bout we hit the club and walk up straight to vip?
¿Qué tal?How bout
¿Qué tal si conseguimos algunas chicas puertorriqueñas y [?]How bout we get some Portorican girls and [?]
¿Qué tal?How bout
¿Qué tal si conseguimos algunas strippers y nos volvemos locos con el queso?How bout we get some strippers and go crazy with the cheese
¿Qué tal si compramos algunas botellas y nos movemos hacia [?]How bout buy some bottles and they moving to [?]
¿Qué tal eso? ¿Qué tal eso? ¿Qué tal eso?How bout dat? How bout dat? How bout dat?
¿Qué tal eso? ¿Qué tal eso? ¿Qué tal eso?How bout dat? How bout dat? How bout dat?
Sí, ¿qué tal eso? Sí, déjame [?] ¿por qué estás parado así?Yeah, How bout dat? Yeah, let me [?] why you standing like that
Diles que la culpa es del Cadillac negro, ¿qué tal eso, haters, ¿qué tal eso?Tell them blame it on the black Cadillac, how bout dat, haters, how bout dat
[?] tan fuerte, si lo hueles, probablemente te contagies[?] so strong, if you smell it, you probably catch contact
Detente, ¿qué onda? Mostrando a un joven negro qué hacerFreeze, wassup? Showing a young nigger what it do
Muéstrame cómo es eso que escondes y te mostraré cómo convertirlo en [?]Show me what that thang hidden like and I'll show you how to turn a [?]
Ahora estás enojado conmigo porque tu chica se descontrolaYou now mad at me cause your girl get loose
[?] y el rebelde salió, ahora también tengo que hacerlo[?] and the rebel came out, now I gotta get too
Y mi reloj no tiene modales, la mierda es simplemente groseraAnd my watch ain't got no manners, the shit's just rude
¿Por qué están en mi cara, ni siquiera están en mi círculo, amigo?Why y'all in my face, you ain't even in my circle dawg
Ni siquiera están en el rollo, pero voy a enloquecer [?] ¿qué tal eso?You ain't even in the loop, but I'm a while out [?] how bout dat
¿Qué tal si vamos al club y nos dirigimos directamente al vip?How bout we hit the club and walk up straight to vip?
¿Qué tal?How bout
¿Qué tal si conseguimos algunas chicas puertorriqueñas y [?]How bout we get some Portorican girls and [?]
¿Qué tal?How bout
¿Qué tal si conseguimos algunas [?] y nos volvemos locos con el queso?How bout we get some [?] and go crazy with the cheese
¿Qué tal si compramos algunas botellas y nos movemos hacia [?]How bout buy some bottles and they moving to [?]
¿Qué tal eso? ¿Qué tal eso? ¿Qué tal eso?How bout dat? How bout dat? How bout dat?
¿Qué tal eso? ¿Qué tal eso? ¿Qué tal eso?How bout dat? How bout dat? How bout dat?
¿Qué tal si conseguimos los picos, qué tal si conseguimos el hielo?How bout we get the spikes, how bout we get the ice
¿Qué tal si consigo una chica recta y convierto a esa chica en una [?]How bout I get a straight girl and I turn that girl to a [?]
¿Qué tal si vamos a Magic y [?] escuchamos [?]How bout we got to magic and [?] listen to [?]
¿Qué tal si conseguimos un presupuesto [?] un poco volador como una cometa?How bout we get a budget [?] little fly like kite
¿Qué tal si saco un Fer [?] rarri al frente?How bout I pull a Fer [?] rarri on the front
¿Qué tal si llego a [?] y voy de compras todos los días de este mes?How bout I get to [?] and go shopping everyday this month
¿Qué tal si voy a Plutón y me vuelvo loco con un hombre?How bout I go to pluto and go crazy with a man
¿Qué tal si voy a [?] y nunca regreso nunca más?How bout I go to [?] and never come back ever again
¿Qué tal si conseguimos algunas barras, haciendo estallar ese rosado?How bout we get some bars, popping that rose
¿Qué tal si metemos un [?] dentro del club, es hora de jugar?How bout we sneak a [?] inside the club it's time to play
¿Qué tal si hacemos una película que es [?] en la escena?How bout we make a movie it is [?] up in the scene
¿Qué tal si cierro mi reloj, no vas a poder ver?How bout I fist my watch, you ain't gonna be able to see
¿Qué tal si vamos al club y nos dirigimos directamente al vip?How bout we hit the club and walk up straight to vip?
¿Qué tal?How bout
¿Qué tal si conseguimos algunas chicas puertorriqueñas y [?]How bout we get some Portorican girls and [?]
¿Qué tal?How bout
¿Qué tal si conseguimos algunas [?] y nos volvemos locos con el queso?How bout we get some [?] and go crazy with the cheese
¿Qué tal si compramos algunas botellas y nos movemos hacia [?]How bout buy some bottles and they moving to [?]
¿Qué tal eso? ¿Qué tal eso? ¿Qué tal eso?How bout dat? How bout dat? How bout dat?
¿Qué tal eso? ¿Qué tal eso? ¿Qué tal eso?How bout dat? How bout dat? How bout dat?
Todo negro [?] en mi zona, entro al club como adivina quién [?]All black [?] in my zone, walk in the club like guess who [?]
Rey de la ciudad [?]King of the city [?]
Doble asap [?] toda piedra negraDouble asap [?] all black stone
Juego como Diddy, el dinero tan largo,I ball like diddy, money so long,
Tratando de elegir [?] volver a casaTrying to pick [?] come home
Perra tendrá 9 hoy [?]Bitch will got 9 to day [?]
Juego de la vieja escuela, nunca he visto una moneda [?]Old school game I ain't never seen a coin [?]
Los haters caen, todo se va, nada puede detener [?]Haters get dropped, everything go, nothing can stop [?]
La única forma en que rockeo [?] negros celosos, sí, van a golpearOnly way I rock [?] jealous niggers, yeah they gonna knock
Perras sedientas, sí, van a explotarThirsty bitches, yeah they gonna pop
[?] un montón de perdedores en el bloque[?] a bunch of losers get on block
¿Qué tal si vamos al club y nos dirigimos directamente al vip?How bout we hit the club and walk up straight to vip?
¿Qué tal?How bout
¿Qué tal si conseguimos algunas chicas puertorriqueñas y [?]How bout we get some Portorican girls and [?]
¿Qué tal?How bout
¿Qué tal si conseguimos algunas [?] y nos volvemos locos con el queso?How bout we get some [?] and go crazy with the cheese
¿Qué tal si compramos algunas botellas y nos movemos hacia [?]How bout buy some bottles and they moving to [?]
¿Qué tal eso? ¿Qué tal eso? ¿Qué tal eso?How bout dat? How bout dat? How bout dat?
¿Qué tal eso? ¿Qué tal eso? ¿Qué tal eso?How bout dat? How bout dat? How bout dat?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de B.o.B y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: