Traducción generada automáticamente
No Mans Land
B.o.B
Tierra sin Mans
No Mans Land
Bueno, yo vivo en tierra de nadie
Well i live in a no man's land
No sé a dónde voy, trata de ganar un fan
I don't know where i'm going, try to gain a fan
Me aferré a todo lo que pueda
I hold on to whatever i can
Porque cuanto más profundo voy, más rápido será la arena
'cause the deeper i go, the quicker the sand
Bueno, yo vivo en tierra de nadie
Well i live in a no man's land
No sé a dónde voy, trata de ganar un fan
I don't know where i'm going, try to gain a fan
Me aferré a todo lo que pueda
I hold on to whatever i can
Porque cuanto más profundo voy, más rápido será la arena
'cause the deeper i go, the quicker the sand
Sí, y todo, todo se viene abajo
Yeah, and everything, it all comes crashing down
Y cada acto, todo vuelve a su alrededor
And every deed, it all comes back around
Y cada tripulación, y cada nube
And every crew, and every single cloud
Se convierte en el mar, y todo se derrumba
Becomes the sea, and it all comes crashing down
Y en medio de todo me ahogo
And in the midst of everything i drown
A medida que el cielo se derrumba
As the sky above comes crashing down
Y en medio de todo me ahogo
And in the midst of everything i drown
A medida que el cielo se derrumba
As the sky above comes crashing down
Dulces sueños me aferré a
Sweet dreams i hold onto
Recuerdos que me aferré
Memories i hold onto
No creo que realmente lo entiendan
I don't think they really, really understand
Todo el dolor que siento sólo para hacerlos bailar
All the pain i feel just to make 'em dance
Ahora aquí voy en el estudio
Now here i go in the studio
¿Puedes sentir mi corazón? ¿Ahora puedes sentir mi alma?
Can you feel my heart? now can you feel my soul?
Esa es la forma en que pienso con cada línea
That's the way that i think with every line
Voy a ser tan profundo hasta el día en que muera
I'm'a be that deep til the day i die
Así que si me sientes ahora
So if you feel me now
Canta una vez
Sing one time
El doctor dijo que necesito tomarlas todos los días
The doc said i need to take these every day
Pero prefiero andar en un Chevrolet
But i'd rather ride around in a chevrolet
No quiero rezar, no quiero meditar
I don't wanna pray, i don't wanna meditate
Rompí con mi novia ayer
I broke up with my girlfriend yesterday
Si quisiera, puedo hacer cualquier cosa
If i wanted to, i can do anything
Podría cantar un verso, pero preferiría cantar
I could rap a verse, but i'd rather sing
Todo va alrededor como un boomerang
Everything goes around like a boomerang
Boomerang-rang boomerang-rang-rang
Boomerang-rang boomerang-rang-rang
Sí y todo, todo se viene abajo
Yeah and everything, it all comes crashing down
Y cada acto, todo vuelve a su alrededor
And every deed, it all comes back around
Y cada tripulación, y cada nube
And every crew, and every single cloud
Se convierte en el mar, y todo se derrumba
Becomes the sea, and it all comes crashing down
Y en medio de todo me ahogo
And in the midst of everything i drown
A medida que el cielo se derrumba
As the sky above comes crashing down
Y en medio de todo me ahogo
And in the midst of everything i drown
A medida que el cielo se derrumba
As the sky above comes crashing down
Trato de aguantar
I try to hold on
Sobre todo
Onto everything
Dulces recuerdos
Sweet memories
Pero eso fue ayer
But that was yesterday
Trato de aguantar
I try to hold on
Sobre todo
Onto everything
Dulces recuerdos
Sweet memories
Pero eso fue ayer
But that was yesterday
Trato de aguantar
I try to hold on
Sobre todo
Onto everything
Dulces recuerdos
Sweet memories
Pero eso fue ayer
But that was yesterday
Trato de aguantar
I try to hold on
Sobre todo
Onto everything
Dulces recuerdos
Sweet memories
Pero eso fue ayer
But that was yesterday
Trato de aguantar (dulces sueños)
I try to hold on (sweet dreams)
Sobre todo
Onto everything
Dulces recuerdos (me aferré a)
Sweet memories (i hold onto)
Pero eso fue ayer
But that was yesterday
Trato de aguantar (recuerdos)
I try to hold on (memories)
Sobre todo
Onto everything
Dulces recuerdos (me aferré a)
Sweet memories (i hold onto)
Pero eso fue ayer
But that was yesterday
Trato de aguantar (dulces sueños)
I try to hold on (sweet dreams)
Sobre todo
Onto everything
Dulces recuerdos (me aferré a)
Sweet memories (i hold onto)
Pero eso fue ayer
But that was yesterday
(recuerdos)
(memories)
(me aferré a)
(i hold onto)
Pero eso fue ayer
But that was yesterday
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de B.o.B e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: