Traducción generada automáticamente

Lean On Me (ft. Victoria Monet)
B.o.B
Apóyate en mí (ft. Victoria Monet)
Lean On Me (ft. Victoria Monet)
Si alguna vez necesitas a alguien en quien apoyarteIf you ever need somebody to lean on
Apóyate en mí, apóyate en míLean on me, lean on me
Porque te haré sentir tan altoCause I'mma make you feel so high
Que podrías vivir durante eonesThat you could live for eons
Apóyate en mí, apóyate en míLean on me, lean on me
Mira, soy yo a quien se inclinanSee it's me they leanin' on
Déjame llevar a mi Morgan FreemanLet me get my morgan freeman on
A estrenar esto, a estrenar queBrand new this, brand new that
No verá a nadie con estas zapatillas enWon't see no one with these sneakers on
Borracho a las tres de la mañanaDrunk as fuck by three in the mornin'
Llegó a las cuatro de la mañanaShe came through 'bout four am
A las cinco estoy de vuelta en el clubFive o'clock I'm back in the club
Y se vuelven locos porque saben que es élAnd they goin' crazy cause they know that's him
¿Quién es él? Sí, soy yoWho's that's him? Yeah, that's me
Llama a ese chico joven Bobby RayCall that boy young bobby ray
La forma en que se mueve, no tiene que preocuparseThe way she moves, she don't need to worry
Puedo decir todo lo que su cuerpo diceI can tell everything her body say
Pero, dj, trae ese disco de vueltaBut, dj, bring that record back
Dj trae ese disco de vueltaDj bring that record back
Ella se inclinó hacia arriba, botín hella grasaShe leaned up, booty hella fat
He tirado ese queso como un gato de pimientaI'm thrown' that cheese like pepper jack
Apóyate en míLean on me
Si alguna vez necesitas a alguien en quien apoyarteIf you ever need somebody to lean on
Apóyate en mí, apóyate en míLean on me, lean on me
Porque te haré sentir tan altoCause I'mma make you feel so high
Que podrías vivir durante eonesThat you could live for eons
Apóyate en mí, apóyate en míLean on me, lean on me
Déjame ir al negocioLemme get down to the business
Joven negro vino de las trincherasYoung nigga came from the trenches
¿Por qué la hierba se encendió así?Why the weed lit like that?
Porque nunca sabes cuándo está terminadoCause you don't ever know when it's finished
Así que estamos en esta cosa 'hasta que esté hechoSo we in this thing 'till it's done
Vamos duro, al diablo, somos jóvenesGo hard, fuck it, we young
Hemos aparecido en este desgraciadoWe turned up in this motherfucker
Tienes miedo de la vida, será mejor que corrasYou scared of life, you better run
Estoy tan drogado que puedo elevarmeI'm so high I can elevate
Pon tu vaso en el aire, déjalo levitarGet your glass in the air, let it levitate
Verter algo para los amigosPour some out for the homies
A continuación, guarda algunos para los mejores díasThen save some for the better days
Me lo dio como si fuera míoShe give it to me like it's mine
Voy a cortarla con este pinoI'mma chop her down with this pine
Escupo frío [?] si necesita una soluciónI spit cold [?] if you need a fix
Puede apoyarse fuera de estas líneasYou can lean off of these lines
Apóyate en míLean on me
Si alguna vez necesitas a alguien en quien apoyarteIf you ever need somebody to lean on
Apóyate en mí, apóyate en míLean on me, lean on me
Porque te haré sentir tan alto que podrías vivir durante eonesCause I'mma make you feel so high that you could live for eons
Apóyate en mí, apóyate en míLean on me, lean on me
Necesitas algo en lo que apoyarte, esta canción se desvanecióYou need something to lean on, this your faded song
Esta es tu canción desteñida, esta tu canción desteñidaThis your faded song, this your faded song
Y si necesitas una luz, nunca puedes inclinarte malAnd if you need a light, you can never lean wrong
Esta es tu canción desteñida, esta tu canción desteñidaThis your faded song, this your faded song
Si alguna vez necesitas a alguien en quien apoyarteIf you ever need somebody to lean on
Apóyate en mí, apóyate en míLean on me, lean on me
Porque te haré sentir tan alto que podrías vivir durante eonesCause I'mma make you feel so high that you could live for eons
Apóyate en mí, apóyate en míLean on me, lean on me
Necesitas algo en lo que apoyarte, esta canción se desvanecióYou need something to lean on, this your faded song
Esta es tu canción desteñida, esta tu canción desteñidaThis your faded song, this your faded song
Y si necesitas una luz, nunca puedes inclinarte malAnd if you need a light, you can never lean wrong
Esta es tu canción desteñida, esta tu canción desteñidaThis your faded song, this your faded song



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de B.o.B y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: