Traducción generada automáticamente

Not Lost (ft. T.i.)
B.o.B
Pas Perdu (ft. T.i.)
Not Lost (ft. T.i.)
Juste parce que je perds, ça veut pas dire que je suis perduJust because I'm losing doesn't mean I'm lost
Ils m'ont donné que du douteThey gave me nothing but doubt
D'abord ils ont attendu, puis détesté, puis m'ont mis de côtéFirst they waited then hated then counted me out
Juste parce que je perds, ça veut pas dire que je suis bloquéJust because I'm losing doesn't mean I'm stuck
Ils disent que j'ai perdu mon cheminThey say I lost my way
Mais d'abord je leur ai montré, puis je leur ai vendu juste devant leurs yeuxBut first I showed em then I sold em right in front of their face
[Couplet 1 : B.o.B][Verse 1: B.o.B]
Eh bien, c'est le monde dans lequel on vitWell this is the World that we living
Une minute t'es le héros, la suivante t'es le vilainOne minute you the hero the next you the villain
On est entrés dans ce jeu juste pour essayer de gagner notre vieWe got up in this game just to try to make a living
On te balance la vérité pendant que tu regardes la téléWe hit you with the truth while you watching television
Mais ce sont toujours les cartes qu'on nous a distribuéesBut still these are the cards that we dealt
Ils te frappent quand t'es au sol, quand t'as le plus besoin d'aideThey kick you on the ground when you most need help
Jusqu'à ce que tu sois à sec et qu'ils te mettent sur l'étagèreUntil you dried up and they sit you on the shelf
Puis tu commences à pleurer parce que t'es tout seulThen you start to cry because you all by yourself
Alors sache que si tu es conscient de la ceintureSo just know if you are aware of the belt
La seule façon de réussir, c'est l'âme que tu vendsThe only way to excel is the soul that you sell
Donc je me fous des vêtements que je porteSo I could care less about the clothes on myself
J'essaie de rouler droit sur une route faite de clousI'm trying to drive straight on a road made of nails
Ouais, je dois payer le péage si je tombeYeah, I got to pay the toll if I fell
Sinon ce serait une autre histoire à raconterOr else it would be another story to tell
J'arrive à la porte, je peux le sentirI'm getting to the door I can tell
J'attends juste le jour où la gloire l'emporteraI'm just waiting on the day till the glory prevails
[Refrain][Chorus]
Juste parce que je perds, ça veut pas dire que je suis perduJust because I'm losing doesn't mean I'm lost
Ils m'ont donné que du douteThey gave me nothing but doubt
D'abord ils ont attendu, puis détesté, puis m'ont mis de côtéFirst they waited then hated then counted me out
Juste parce que je perds, ça veut pas dire que je suis bloquéJust because I'm losing doesn't mean I'm stuck
Ils disent que j'ai perdu mon cheminThey say I lost my way
Mais d'abord je leur ai montré, puis je leur ai vendu juste devant leurs yeuxBut first I showed em then I sold em right in front of their face
[Couplet 2 : T.I.][Verse 2: T.I.]
Tout ce que je sais, c'est de continuer, ça s'arrête pasAll I know is keep going, shit don't stop
Jusqu'à ce que le huss double, mette le clic au sommetUntil the huss double up put the click on top
Je voulais avoir les briques sous cléUsed to wanna have the bricks on lock
Jusqu'à ce qu'on aille en prison, on a vu qu'on pouvait pas ouvrir ces serruresTil we went to prison saw we couldn't pick them locks
Décision facile, maintenant je pense que j'ai perdu mon toucherEasy decision now a nigga think I lost my touch
Écoute, si je ne suis pas le plus réel à l'avoir fait, je ne suis pas loinListen if I ain't the realest ever done it I ain't off by much
Alors s'il te plaît, ne me réveille pas si je rêve dans la voie rapide, sans ceinture de sécuritéSo please don't wake me up if I'm dreaming in the fast lane speedin' no safety belt
Et c'est un marathon, prends ton tempsAnd it's a marathon pace yourself
Dans cette course pour la richesse, parler c'est juste perdre son souffleIn this race for wealth talkin' shit just a waste of breath
Me poursuivre, c'est comme courir après ta queue, tu ne l'attraperas jamaisChasing me like chasing your tail your never gon catch it
Le respect, c'est quelque chose que tu n'obtiens jamais si tu ne l'as jamais euRespect is something you never get if you never had it
Je regarde en arrière et je rigole de cette vie qui est la mienneI'm looking back and laughing this life of mine
M'a amené ici depuis ma vie de crimeBought me all the way here form my life of crime
Juste un rappel constant que à la fin, je serai toujours celui qui sait tout, voit toutJust a constant reminder that the end I'll be always the one who knows all see's all
Parce que...Because...
[Refrain][Chorus]
Juste parce que je perds, ça veut pas dire que je suis perduJust because I'm losing doesn't mean I'm lost
Ils m'ont donné que du douteThey gave me nothing but doubt
D'abord ils ont attendu, puis détesté, puis m'ont mis de côtéFirst they waited then hated then counted me out
Juste parce que je perds, ça veut pas dire que je suis bloquéJust because I'm losing doesn't mean I'm stuck
Ils disent que j'ai perdu mon cheminThey say I lost my way
Mais d'abord je leur ai montré, puis je leur ai vendu juste devant leurs yeuxBut first I showed em then I sold em right in front of their face
[Couplet 3 : B.o.B][Verse 3: B.o.B]
Ouais, eh bien, ce sont mes prédictionsYeah, well these are my predictions
Je serai dans le top 40 avec un gros tubeI'll be on the top 40 with a big hit
Voyageant à travers le monde, essayant de ne pas tomber maladeTravelling the World trying not to get sick
Et je vais avoir plus d'amis sur ma liste d'amisAnd I'm a get more friends on my friends on my friends list
Et puis après ça, je serai célèbreAnd then after that I'll be famous
Et tout le monde que je connais me dira que je changeAnd everyone I know will tell me that I'm changing
Et puis mon téléphone ne cessera jamais de sonnerAnd then my cell phone will never stop ringing
Et je serai partout dans les pages de magazinesAnd I'll be all over magazine pages
Ouais, et ils joueront mes chansons jusqu'à ce qu'elles soient ennuyeusesYeah and they'll play my songs till they boring
Et si jamais je m'arrête de tourner, ils me traiteront comme un étrangerAnd if I ever do stop touring they treat me like a foreigner
Ne me crois pas, demande à Lauren...Don't believe me ask Lauren...
CabañasCabañas



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de B.o.B y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: