Traducción generada automáticamente

Yard Full Of Rusty Cars
Bobby Bare
Patio lleno de autos oxidados
Yard Full Of Rusty Cars
Muéstrame una casa con un patio lleno de autos oxidadosShow me a house with a yard full o' rusty cars
y sabrás que habrá un café burbujeando en una estufa oxidadaand you know there'll be a coffee perkin' on a rusty stove
y entras, te sientas y te sientes como en casaand you walk right in, sit down and feel right at home
en la cocina de la casa del hombre con un patio lleno de autos oxidadosin the kitchen of the house of the man with a yard full o' rusty cars
Muéstrame un hombre con un patio lleno de autos oxidadosShow me a man with a yard full o' rusty cars
y sabes que tiene una nevera llena de cerveza bien fría.and you know he's got a fridge full o' beer and it's nice and cold.
Columpiándote en el porche, comiendo mortadela y pan y hablando sobre envejecer.Swing on the porch, eat balony and bread and talk about gettin' old.
Escupiendo en el polvo con el hombre con un patio lleno de autos oxidados.Spittin' in the dust with the man with a yard full o' rusty cars.
Rascando las orejas del perro del hombre con un patio lleno de autos oxidados.Scratchin' the ears of the dog of the man with a yard full o' rusty cars.
Le digo que he estado en Haití y él dice 'bueno, eso está muy bien'.Tell him I been to Haite an' he says “well ‘at's real niceâ€?.
'Hey, Ma, esta cerveza seguro que podría usar un poco de hielo'.“Hay, Ma, this beer could sure use a little bit o' iceâ€?
'¿Y qué decías sobre ir a Hades?' dice el hombre con un patio lleno de autos oxidados.“Now what was you sayin' about goin' to Hades?â€? says the man with a yard full o' rusty cars.
'Mis dientes se han echado a perder' dice el hombre con un patio lleno de autos oxidados.“Ma' teeth gone bad� says the man with a yard full o' rusty cars.
'El inodoro está fallando y los pesos pesados de hoy no pueden pegar'.“Toylet's on the blink and heavyweights today can't hit.â€?
'Sabes, me recuerdas mucho al hijo menor de mi hermano'.“You know you remind me a lot o' my brother's youngest kid.�
'Murió en Corea. ¿Juegas al gin rummy?' dice el hombre con un patio lleno de autos oxidados.“Got killed in Korea. You play gin rummy?â€? says the man with a yard full o' rusty cars.
Quítate los zapatos en el sofá del hombre con un patio lleno de autos oxidados.Kick off your shoes on the couch of the man with a yard full o' rusty cars.
Fuma tus cigarrillos y tira las cenizas en el piso.Smoke your smokes and flick the ashes on the floor.
'¡Demonios, hijo, todo aquí ha sido quemado o roto al menos una vez antes!'.“Hell son, everythin' here's been burned or broke at least once beforeâ€?.
Y él le guiña el ojo a su vieja y ella le devuelve la mirada al hombre con un patio lleno de autos oxidados.And he winks at his old lady and she winks back at the man with a yard full o' rusty cars.
'¡Dios!' dice el hombre con los autos oxidados '¡esa mujer se está ensanchando!'.“Lord!â€? says the man with the rusty cars “that woman's gettin' wide!â€?
'¡Así que adiós a la belleza hijo! Pásame esa guía de TV'.“So much for beauty son! Hand me that TV guide.â€?
Observando las moscas en la cocina del hombre con un patio lleno de autos oxidados.Watching the flies in the kitchen of the man with a yard full o' rusty cars.
Agujero en la puerta de pantalla por donde los perros entran y salen.Hole in the screen door where the dogs crawl in and out.
'¡Ten cuidado con esa sopa hijo. ¡Te quemará un agujero en la boca!'.“Careful with that soup son. It'll burn a hole in your mouth!â€?
'Sopa y vida, tienes que esperarlas'. dice el hombre con un patio lleno de autos oxidados.“Soup an' life, you gotta wait ‘em out.� says the man with a yard full o' rusty cars.
Mira la televisión en el salón del hombre con un patio lleno de autos oxidados.Watch TV in the parlour of the man with a yard full o' rusty cars.
'¿Hijo, alguna vez has dormido con alguna de esas estrellas de cine?'.“Son, you ever get to sleep with any o' them movie stars?â€?
'Me gustaría hacerlo una vez antes de morir' pero está hablando un poco demasiado alto,“I'd like to do that once before I dieâ€? but he's talking a little too loud,
y su mujer está sonriendo un poco orgullosa del hombre con un patio lleno de autos oxidados.and his woman's smilin' kinda proud of the man with a yard full o' rusty cars.
Hablando de Dios y béisbol con el hombre con un patio lleno de autos oxidados.Talking God and baseball with the man with a yard full o' rusty cars.
Duerme justo en el sofá donde estás sentadoFall asleep right on the couch there where ya' sit
y sabes que su vieja no le importará en lo más mínimo,an' you know that his old woman ain't gonna mind a bit,
al menos ella no menciona nada a ese hombre sonriente, fumador, bromista sucio, afortunado viejo hombre con un patio lleno de autos oxidados.leastwise she don't mention nothin' to that smilin', smokin', dirty jokin', lucky old man with a yard full o' rusty cars.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bobby Bare y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: