Traducción generada automáticamente

The Year That Clayton Delaney Died
Bobby Bare
El año en que murió Clayton Delaney
The Year That Clayton Delaney Died
Recuerdo el año en que murió Clayton DelaneyI remember the year that Clayton Delaney died
Dijeron que durante las últimas dos semanas sufrió y lloróThey said for the last two weeks that he suffered and cried
Me impactó mucho, aunque era solo un niño descalzoIt made a big impression on me, although I was a barefoot kid
Dijeron que encontró la religión al final y me alegra que así fuera.They said he got religion at the end and I'm glad that he did.
Clayton era el mejor guitarrista de nuestra ciudadClayton was the best guitar picker in our town
Pensaba que era un héroe, solía seguir a Clayton a todas partesI thought he was a hero, I used to follow Clayton around
A menudo me preguntaba por qué Clayton, que me parecía tan buenoI often wondered why Clayton who seemed so good to me
Nunca tomó su guitarra y se fue a Tennessee.Never took his guitar and made it down in Tennessee.
Bueno, papá decía que bebía mucho pero nunca pude entenderWell daddy said, he drank a lot but I could never understand
Sabía que solía tocar en Ohio con una banda de cinco músicosI knew he used to pick up in Ohio with a five piece band
Clayton solía decirme 'Hijo, más te vale guardar esa vieja guitarraClayton used to tell me "Son, you'd better put that ol' guitar away
No hay dinero en eso, te llevará a la tumba temprano'.There ain't no money in it, it will lead you to an early grave."
Supongo que si lo admitiera, Clayton me enseñó a beber licorI guess if I'd admit it Clayton taught me how to drink booze
Puedo verlo medio borracho tocando el Lovesick BluesI can see him half stoned a-pickin' out the Lovesick Blues
Cuando Clayton murió, le hice una promesa, iba a seguir adelante de alguna maneraWhen Clayton died I made him a promise, I was going to carry on some how
Daría cien dólares si tan solo pudiera verme ahora.I'd give a hundred dollars if he could only see me now.
Recuerdo el año en que murió Clayton DelaneyI remember the year that Clayton Delaney died
Nadie lo supo nunca, pero salí al bosque y lloréNobody ever knew it but I went out in the woods and I cried
Aunque sé que hay muchos predicadores importantesWhile I know there's a lot of big preachers
Que saben mucho más que yoThat know a lot more than I do
Podría ser que el buen SeñorIt could be that the good Lord
También disfrute un poco de música.Likes a little pickin' too.
Sí, recuerdo el año en que murió Clayton Delaney...Yeah, I remember the year that Clayton Delaney died...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bobby Bare y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: