Traducción generada automáticamente

Rimpianto
Bobby Solo
Bedauern
Rimpianto
Eine Blume auf der Fensterbank gibt's nicht mehr,Un fiore al davanzale non c'è più,
bleibst du drinnen,stai chiusa dentro,
es ist das Fenster meines Herzens, das,è del mio cuore la persiana che,
das den Wind zerreißt.che spacca il vento.
Mit erhobenem Kopf lache ich und schaue nach obenA testa alta rido e guardo in sù
und scheine glücklich,e ti sembro contento,
wüsstest du, wie es mir geht,sapessi, invece, come sto,
ich weiß nicht mehr zu leben, ohne dich.più vivere non so, senza te.
Bedauern einer Frau, die mich so sehr geliebt hat,Rimpianto di una donna che mi ha amato tanto,
was würde ich nicht geben,che cosa non darei,
was würde ich nicht vergebenche cosa non perdonerei
von deiner Vergangenheit.del tuo passato.
Bedauern einer Frau, die mich so sehr geliebt hat,Rimpianto di una donna che mi ha amato tanto,
dir sagen zu können, dasspoterti dire che
letztlich auch für dich gilt,in fondo vale anche per te
was gewesen ist.quello che è stato.
Hinter den Fenstern ist dein Profil zu sehen,La dietro i vetri il tuo profilo c"è,
es gibt mir keinen Frieden,non mi dà pace,
aber deine Liebe ist eine Kerze, diema il tuo amore è una candela che
nicht mehr leuchtet.non fà più luce.
Mit gesenktem Kopf weine ich und rufe nach dir,A testa bassa piango e invoco te,
aber die Stimme fehlt,ma manca la voce,
es ist viel zu wenig, was ich habe,è troppo poco quel che ho,
ich weiß nicht mehr zu leben, ohne dich.più vivere non so, senza te.
Bedauern!Rimpianto!
Bedauern einer Frau, die mich so sehr geliebt hat,Rimpianto di una donna che mi ha amato tanto,
was würde ich nicht geben,che cosa non darei,
was würde ich nicht vergebenche cosa non perdonerei
von deiner Vergangenheit.del tuo passato.
Bedauern einer Frau, die mich so sehr geliebt hat,Rimpianto di una donna che mi ha amato tanto,
dir sagen zu können, dasspoterti dire che
letztlich auch für dich gilt,in fondo vale anche per te
was gewesen ist.quello che è stato.
Bedauern!Rimpianto!
Bedauern einer Frau, die mich so sehr geliebt hat,Rimpianto di una donna che mi ha amato tanto,
was würde ich nicht geben,che cosa non darei,
was würde ich nicht vergebenche cosa non perdonerei
von deiner Vergangenheit!del tuo passato!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bobby Solo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: