Traducción generada automáticamente

Tell Me
Bobby Valentino
Dis-moi
Tell Me
Bobby ValentinoBobby Valentino
Eh, Tim, balance ce beat pour moiAyo, Tim, drop that beat for me
Ah, haha, ouaisAh, haha, yeah
Fais-le vraiment sexy pour moi, ouaisDo it really sexy for me yeah
Vous voyez cette fille là-basY'all see that girl over there
Eh, ma belle, regarde ça tout de suiteAyy, girl, check this out right now
Dis-moi bébé, c'est quoi ton histoire ?Say baby what's your story?
T'as ce qu'il faut, c'est clair à voirYou got the goods it's plain to see
Le genre qui garde un gars à genouxThe kind that'll keep a brotha on his knees
Et je suis tellement curieuxAnd I'm so curious
Après le club, traîne avec moiAfter the club, hang out with me
Valentino va te plaireValentino is sure to please
Pour l'instant, prenons un Apple MartiniFor now, let's have an Apple Martini
Et apprenons à nous connaîtreAnd get to know each other
Oh ma, dis-moiOh ma, tell me
Comment t'as fait pour avoir ça dans ce jean ?How did you get that in those jeans?
La façon dont tu bouges, ça me tueThe way you popping it, it's killing me
Regarde ici, viens me suivreLook over here, come follow me
Dis-moiTell me
Comment t'as fait pour avoir ça dans ce jean ?How did you get that in those jeans?
La façon dont tu le fais tomber, ça me tueThe way you dropping it, it's killing me
Je te retrouve dans le VIPI'll meet you in the VIP
Quand tu es sexy, je veux te mettre par terreWhen you sizzling, wanna lay you on the floor
Je suis un bad boy, je voulais juste te le direI'm a bad boy, just thought I'd let you know
C'est ce qui tourne dans ma têteThese are the thoughts running through my mind
Parce que je suis tellement curieux, ouais'Cause I'm so curious yeah
Encore quelques shots et on sort par la porteCouple more shots then we out the door
On file dans la voiture, il y a plus à découvrirSpeed off in the coupe cause there's more in store
J'ai hâte d'arriver dans mon allée, ma belleCan't wait till I pull in my driveway girl
Tu peux voir que je te veux, ouaisCan tell by now I want you yeah
T'es une chose sexyYou's a sexy thing
Bébé, c'est quoi ton nom ?Boo, what's your name?
Parce que t'es la plus belle qui soit entrée dans le club'Cause you're the finest thing that walked in the club
Tes copines, elles ne te ressemblent pasYour girls, they don't compare to
Toi, je peux pas m'empêcher de te regarderYou, can't help but stare at you
Faisons un toast à la belle vieLet's make a toast to the good life
Oh ma, dis-moiOh ma, tell me
Comment t'as fait pour avoir ça dans ce jean ?How did you get that in those jeans?
La façon dont tu bouges, ça me tueThe way you popping it, it's killing me
Regarde ici, viens me suivreLook over here, come follow me
Dis-moiTell me
Comment t'as fait pour avoir ça dans ce jean ?How did you get that in those jeans?
La façon dont tu le fais tomber, ça me tueThe way you dropping it, it's killing me
Je te retrouve dans le VIPI'll meet you in the VIP
Oh ma, dis-moiOh ma, tell me
Comment t'as fait pour avoir ça dans ce jean ?How did you get that in those jeans?
La façon dont tu bouges, ça me tueThe way you popping it, it's killing me
Regarde ici, viens me suivreLook over here, come follow me
Dis-moiTell me
Comment t'as fait pour avoir ça dans ce jean ?How did you get that in those jeans?
La façon dont tu le fais tomber, ça me tueThe way you dropping it, it's killing me
Je te retrouve dans le VIPI'll meet you in the VIP
Oh mec, dis-moiOh boy, tell me
Parmi toutes les filles, c'est moi que tu regardesOut of all the girls you're staring at me
C'est à cause de la façon dont je porte mon jeanIs it the way I'm rocking my jeans
Regarder mon derrière te fait gelerLooking at my bubble is making you freeze
Ooh mec, je voisOoh boy, I see
T'es sexy aussi, viens me suivreYou're sexy too, come follow me
Allons au VIPLet's go out to the VIP
Levons nos verres, faisons un toast à la belle vieHold our glass, toast to the good life
T'es une chose sexyYou's a sexy thing
Bébé, c'est quoi ton nom ?Boo, what's your name?
Parce que t'es la plus belle qui soit entrée dans le club'Cause you're the finest thing that walked in the club
Tes copines, elles ne te ressemblent pasYour girls, they don't compare to
Toi, je peux pas m'empêcher de te regarderYou, can't help but stare at you
Faisons un toast à la belle vieLet's make a toast to the good life
Oh ma, dis-moiOh ma, tell me
Comment t'as fait pour avoir ça dans ce jean ?How did you get that in those jeans?
La façon dont tu bouges, ça me tueThe way you popping it, it's killing me
Regarde ici, viens me suivreLook over here, come follow me
Dis-moiTell me
Comment t'as fait pour avoir ça dans ce jean ?How did you get that in those jeans?
La façon dont tu le fais tomber, ça me tueThe way you dropping it, it's killing me
Je te retrouve dans le V.I.PI'll meet you in the V.I.P



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bobby Valentino y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: