Traducción generada automáticamente

Monologue / (They Long To Be) Close To You
Bobby Womack
Monólogo/(Ellos anhelan estar) Cerca de ti
Monologue / (They Long To Be) Close To You
Hola, hola, ¿cómo estás?Hello, hello, how are you?
Me pregunto si puedo pedir prestadoI wonder if I can borrow
Unos diez minutos de su tiempoAbout ten minutes of your time
Ya sabes cómo es cuando te sientes soloYou know how it is when you feel all alone
Tienes que hablar con alguienYou feel like you gotta talk to somebody
Quiero hablar contigoI wanna talk to you
EscúchameListen to me
Sentándose aquí, bebiendo una copa de vinoSittin' here, sippin' on a glass of wine
Y estoy haciendo todo lo posible para no perder la cabezaAnd I'm trying my best not to lose my mind
No perder la cabezaNot to lose my mind
Ya sabes, pensando en la palabra, eh, «comercialYou know, thinkin' about the word, huh, "commercial"
Esa es una palabra graciosa, graciosaThat's a funny, funny, funny word
¡Sabes, es más divertido que eso!You know, it's funnier than that!
Cuando la gente muestra lo usaWhen show people use it
Sabes de lo que estoy hablando como unYou know what I'm talking about like a
Compañías discográficas, presidentes, vicepresidentesRecord companies, presidents, vice-presidents
ProductoresProducers
Y un pequeño ingenieroAnd a little engineer
Pero, ¿sabes qué? Me siento en mi corazónBut you know what? I feel down in my heart
No me importa lo que seaI don't care what it is
Si puedo entrar en ello, es lo suficientemente comercial para míIf I can get into it, it's commercial enough for me
Pero de todos modos, recuerdo hace un ratoBut anyway, I remember just a little while back
Entré en un estudio de grabación con soloI walked into a recording studio with just
Mi guitarra y yoMe and my guitar
¡Ja!Ha!
Recuerdo haber empezado con una canciónI remember startin' out on a song
Algo así fueSort of went somethin' like this
Bueno, tenía la misma melodía de todos modosWell, it had the same melody anyway
El jefe llamóThe head man called in
Presidente, VicepresidentePresident, vice-president
Y sólo uno de sus productoresAnd just one of his producers
Y un ingeniero y un ingenieroAnd an engineer and an engineer
Ya sabes, todos se sientan alrededorYou know, they all sit around
Con sus pelos caídosWith their hairs dropped down
Mientras trataba de superarmeWhile I was trying to get over
Se podía oír caer un alfilerYou could hear a pin fall
¡Ja! Sé que todos saben de lo que estoy hablandoHa! I know you all know what I'm talkin' about
Y todavía estoy tratando de superarAnd I'm still trying to get over
Pero de todos modos, cuando llegué a hacer lo míoBut anyway, as I got down to doing my thing
O debería decir, haciendo lo mejor que pudeOr should I say, doing the best that I could
Nunca olvidaré lo que me dijeronI'll never forget what they told me
Uno de los chicos se levantó y dijoOne of the guys got up and said
Me gustas, y no digo que no puedas cantar"I like you, and I ain't saying that you can't sing"
Pero a medida que todos comenzaron a salir de la mesa de conferenciasBut as they all began to leave the conference table
Continuaban diciendo: «Mira, no eres comercialThey kept on saying: "watch, you're not commercial
Comercial, comercialCommercial, commercial
¡No, no eres comercial!No, you're not commercial!
Así que salíSo I went on out
¡O debería decir, me «vendí»!Or should I say, I "sold out"!
Pero como dije antes, la música es músicaBut like I said before, music is music
Así es como es, así es como esThat's how it is, that's the way it is
Bueno, yo no cambio mi estiloWell I don't change my style
Porque todavía tengo el mismo corazónBecause I still have the same heart
Pero como dijo el hombreBut just like the man said
Dijo: «Bobby tiene que ser funkyHe said: "bobby it's gotta be funky"
Oooh, ooh, síOooh, ooh, yeah
Volví y ahora quiero cantarI came back and now I wanna sing
Algo que quiero cantarSomething that I wanna sing
Una canción que dice... - ¿QuéA little song that says... Uh
Dice... - ¿QuéIt says... Uhh
¿Por qué aparecen repentinamente las avesWhy do birds suddenly appear
Cada vez que estás cercaEverytime you're near
Igual que yoJust like me
Ellos anhelan serThey long to be
Cerca de ti, síClose to you, yeah
¿Por qué las estrellas caen del cieloWhy do stars fall down from the sky
Cada vez que pasea porEverytime you walk by
Igual que yo, ¿no lo ves?Just like me, can't you see
Que sólo quiero estar cerca de tiThat I just wanna be close to you
Sí, escúchameYeah, listen to me
El día que nacisteOn the day that you were born
Los ángeles se juntaron yAngels got together and
Decidió crear un sueño hecho realidadDecided to create a dream come true
Entonces, rociaron polvo de luna en tu cabelloSo, they sprinkled moon dust in your hair
De oro, y luz de estrella en tus ojosOf gold, and star-light in your eyes
¡De azul!Of blue!
Ohhhhhh!!!!Ohhhhhh!!!!
Es por eso que todos los chicos de la ciudad te siguenThat is why all the guys in town follow you
Síguenos por ahíFollow you around
Te seguiré, te seguiré por ahíFollow you around, follow you around
Al igual que yo, quieren estar cerca de tiJust like me, they just wanna be close to you
Bueno, ¿por qué las estrellas caen del cielo?Well, why do stars fall down from the sky
Cada vez que pasea porEverytime you walk by
Es igual que yoIt's just like me
Sólo quieren estar un poco más cerca de ti, lo sé, lo séThey just wanna be a little closer to you, I know, I know
El día que nazcaOn the day that you are born
Los ángeles se reunieron y decidieronThe angels got together and decided
Para crear un sueño hecho realidadTo create a dream come true
¿Qué? Así que rociaron polvo lunar en tu cabelloOh... So they sprinkled moon dust in your hair
Y veo arco iris cuando te miro, oh, ohAnd I see rainbows when I look at you, oh, oh
Es por eso que todos los chicos de la ciudad te siguenThat is why all the guys in town follow you
Tú por aquíYou around
Al igual que yo, anhelan estar más cerca de tiJust like me, they long to be closer to you
Creo que tengo una razón para decir oh, oh, oh, oh, ohI think I got a reason to say oh, oh, oh, oh, oh
Quiero estar más cerca de tiI wanna be closer to you
Déjame decirlo una vez más, una vez másLet me say it one more time, one more time
Iré a donde tú quieras que vayaI'ii go anywhere you want me to go
Te compraré lo que quieras que compreBuy you anything that you want me to buy
¡Pero oh nena, ah nena!But oh baby, ah baby!
¡Tengo que hacerlo! Tengo que acercarme un poco más a tiI gotta! I gotta get a little closer to you
Oh, oh, sí señor, cercaOh, oh, yes sir, close
A veces me despierto toda la nocheSometimes I wake up all night long
Sabiendo que mi amor está tan lejosKnowing that my love is so far away



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bobby Womack y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: