Traducción generada automáticamente
Minutes From The Last Anarchist Meeting
Bobot Adrenaline
Minutos Desde La Última Reunión Anarquista
Minutes From The Last Anarchist Meeting
Arma arma - caos en la lista de asistenciaGun Gun - chaos in the roll call
Corre corre - puños en el aire, tienes queRun Run - fists up in the air, u gotta
Marcha marcha - líderes hacia atrás ahoraMarch March - leaders to the back now
Sigue a tu propio tamborista hacia la larga y sinuosa escalera,Follow ur own drummer to the long and winding stair,
hey, hey!hey, hey!
Carga carga - soldados en la zona rojaCharge Charge - soldiers in the red zone
Grita grita - agendas al sueloShout Shout - agendas to the floor
Muere muere - retórica y previsiónDie Die - rhetoric and foresight
Los votos están en la trituradora y la multitud está saliendo por la puertaVotes are in the shredder and the mob is out the door
Mejor esconde lo que quieresYou better hide what you want
Porque sabemos lo que necesitasCause we know what you need
Mejor corre por tu vidaU better run for ur life
Porque la multitud está liberadaCause the mob's set free
Aquí vienen los jueces pisándole los talones a todoHere come the judges on the heels of it all
Diles que la anarquía reina en el centro comercial de tu ciudadTell 'em anarchy reigns in ur hometown mall
Canta lucha lucha....Canta marcha marcha...corre correSing fight fight....Sing march march...run run
Hey hey - llama a los nuevos negocios aquíHey Hey - call for the new business here
Manos manos - ¿quién quiere pastel y pay?Hands Hands - who's for cake and pie?
Lucha lucha - agarrando el saco de comidaFight Fight - grabbing at the feed bag
Alguien clavó un tenedor en el ojo del viejoSomeone jabbed a fork in the old man's eye
Sí no - aplazamiento para los pocos volublesYea Nay - adjournment for the fickle few
Lucha lucha - patearlos al suelo, tiene queFight Fight - kick em to the floor, he's gotta
Arma arma - caos en el transporte compartido delGun Gun - chaos in the carpool of the
Comité por el lema en la puerta del bañoCommittee for the slogan on the bathroom door
Ves al Sargento de Armas, tiene una actitud sombríaU see the Sgt. at Arms, he's gotta glum attitude
Di lo que piensas y por favor siéntate a ver laSpeak ur piece and please be seated watch the
actitudattitude
Ves al Sargento de Armas, tiene una actitud sombríaU see the Sgt. at Arms, he's gotcha glum attitude
Es hora de que los vecinos le disparen algo de gratitudIt's about the time the neighbors shot some gratitude
por su caminohis way



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bobot Adrenaline y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: