Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 49.568
Letra

Significado

Liedchen

Toada

Komm, Süße, hör mit mir dieses LiedVem morena, ouvir comigo essa cantiga
Lass uns in dieses abenteuerliche Leben aufbrechenSair por essa vida aventureira
So viele Melodien bringe ich auf der Gitarre, um dich glücklicher zu sehenTanta toada eu trago na viola pra ver você mais feliz

Hör den fröhlichen Zug, der singtEscuta o trem de ferro alegre a cantar
Auf der Geraden der Ankunft, um sich auszuruhenNa reta da chegada pra descansar
Im ruhigen Herzen der Melodie, der LiebeNo coração sereno da toada, bem querer

So viel Sehnsucht habe ich schon gefühltTanta saudade eu já senti
Süße, aber es war etwas so SchönesMorena, mas foi coisa tão bonita
Für das Leben werde ich mich niemals bereuenDa vida nunca vou me arrepender

Süße, hör mit mir dieses LiedMorena ouvir comigo essa cantiga
Lass uns in dieses abenteuerliche Leben aufbrechenSair por essa vida aventureira
So viele Melodien bringe ich auf der Gitarre, um dich glücklicher zu sehenTanta toada eu trago na viola pra ver você mais feliz

Hör den fröhlichen Zug, der singtEscuta o trem de ferro alegre a cantar
Auf der Geraden der Ankunft, um sich auszuruhenNa reta da chegada pra descansar
Im ruhigen Herzen der Melodie, der LiebeNo coração sereno da toada, bem querer

So viel Sehnsucht habe ich schon gefühltTanta saudade eu já senti
Süße, aber es war etwas so SchönesMorena mas foi coisa tão bonita
Für das Leben werde ich mich niemals bereuenDa vida, nunca vou me arrepender

Komm, Süße, komm, SüßeVem morena, vem morena
Komm, Süße, komm, SüßeVem morena, vem morena
Komm, Süße, komm, Süße, ahhVem morena, vem morena, ahh

Komm, Süße, hör mit mir dieses LiedVem morena, ouvir comigo essa cantiga
Lass uns in dieses abenteuerliche Leben aufbrechenSair por essa vida aventureira
So viele Melodien bringe ich auf der Gitarre, um dich glücklicher zu sehenTanta toada eu trago na viola pra ver você mais feliz

Hör den fröhlichen Zug, der singtEscuta o trem de ferro alegre a cantar
Auf der Geraden der Ankunft, um sich auszuruhenNa reta da chegada pra descansar
Im ruhigen Herzen der Melodie, der LiebeNo coração sereno da toada, bem querer

Escrita por: Cláudio Nucci / Juca Filho / Zé Renato. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Camila. Subtitulado por Hudson. Revisiones por 6 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Boca Livre y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección