Traducción generada automáticamente
magazine girls
bodie
chicas de revista
magazine girls
Estaba realmente emocionado por nuestra primera citaI was really lookin' forward to our very first date
Lástima que te tomó cuatro horas salir de tu casa, ohToo bad it took you four hours just to get out your place, oh
Mirando de reojo en el espejo para verificar tu maquillajeSneakin' glances in the mirror to check your makeup
Transmitiendo en vivo en Instagram toda la noche, eso no es lo míoInstagram live the whole night, that ain't my flavor
Probablemente debería haberlo notado ya por tu expresión, síProbably should've noticed already by the look on your face, yeah
Que eres una chica de revistaThat you're a magazine girl
Buscando la perfecciónLookin' for perfection
Un reflejo de este mundo de revistas, síA reflection of this magazine world, yeah
Quiero una real, una realI want a real one, real one
No una chica de revistaNot a magazine girl
No busco la perfección, solo cariñoI'm not lookin' for perfection, just affection
No una chica de revistaNot a magazine girl
Quiero una real (una real), síI want a real one (real one), yeah
La-la-la-da-da-daLa-la-la-da-da-da
La-la-la-da-da-da (no una chica de revista, sí)La-la-la-da-da-da (not a magazine girl, yeah)
La-la-la-da-da-da (en un mundo de revistas, sí)La-la-la-da-da-da (in a magazine world, yeah)
La-la-la-la-laLa-la-la-la-la
Nunca entendí realmente por qué estabas interesada en míNever really understood why you were into me
Claramente esto no funcionará, nunca estuvimos destinados a serClearly this won't work, we were really never meant to be
Busco compromiso, tú solo buscas un amoríoI'm lookin' for commitment, you're just lookin' for a fling
Podría fingir una sonrisa para combinar con tu cabello pero luego la broma sería para míI could fake a smile to match your hair but then the joke's on me
Si esto es real, ¿por qué siempre estás impecable?If this is real, then why you're always lookin' flawless?
Creo que eres realmente bonita, supongo que solo estoy siendo cautelosoI think you're really pretty, I guess I'm just bein' cautious
Y tal vez estoy siendo mezquino, pero tu perfume me da náuseas, ohAnd maybe I'm bein' petty, but your perfume makes me nauseous, oh
Eres una chica de revistaYou're a magazine girl
Buscando la perfecciónLookin' for perfection
Un reflejo de este mundo de revistas, síA reflection of this magazine world, yeah
Quiero una real, una realI want a real one, real one
No una chica de revistaNot a magazine girl
No busco la perfección, solo cariñoI'm not lookin' for perfection, just affection
No una chica de revistaNot a magazine girl
Quiero una real (una real), síI want a real one (real one), yeah
Quieres amor, yo quiero amor, pero seamos sincerosYou want love, I want love, but let's face it
Busco compromiso y tú pareces bastante básicaI'm lookin' for commitment and you're lookin' kinda basic
Mi billetera solo llega hasta cierto punto, síMy wallet only goes so deep, yeah
Uh, quieres amor, yo quiero amor, pero seamos sincerosUh, you want love, I want love, but let's face it
Busco compromiso y tú pareces bastante básicaI'm lookin' for commitment and you're lookin' kinda basic
Espero que una chica me ame como tú amas tu bolso GucciI hope a girl will love me like you love your Gucci bag
Y eso es realmente triste, síAnd that's really sad, yeah
La-la-la-da-da-da (¿qué?)La-la-la-da-da-da (what?)
La-la-la-da-da-da (no una chica de revista, sí)La-la-la-da-da-da (not a magazine girl, yeah)
La-la-la-da-da-da (en un mundo de revistas, sí)La-la-la-da-da-da (in a magazine world, yeah)
Quiero una real, una real, síI want a real one, real one, yeah



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de bodie y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: