Traducción generada automáticamente

Monica
Bodo Wartke
Monica
Monica och -
och wärst du doch
bloß heute noch
Praktikantin im Weißen Haus.
Und hättest ab und zu
ein Rendevouz mit W,
dann säh's im Nu, juchu
mit seiner Präsidentschaft scheiße aus.
Denn Sitte und Moral sind den Amis bitte nicht egal.
Nee, da sind die jedes Mal radikal und sehr genau.
Ihr Präsident darf mit Vergnügen
ruhig ein paar Kriege führn und lügen,
er darf die ganze Welt betrügen,
aber niemals seine Ehefrau.
Die paar Scharmützel da im Mittleren Osten
kosten viel Geld und viele Leben,
aber Bush nicht seinen Posten.
Es gibt nichts, was er nicht darf,
hauptsache er ist brav.
Die Devise lautet: Make war, not love!
Denn erst, wenn ein Präsident die Ehe bricht,
ist er in Amerika erledigt.
Denn dann rufen alle: „Wehe
dir du mieser Ehebrecher, los gestehe!
Du hast uns belogen!"
Und dann werden zum Beweis
all die heißen schmutzigen Details
bis ins letzte an das gleißende
Licht der Öffentlichkeit gezogen.
Und schon wieder wär ne widerliche
Schlammschlacht wie noch nie da
Der Irak und Al-Quaida
wären ab sofort kein Thema mehr.
Man würde Bush dazu bewegen
Sofort sein Amt niederzulegen
Und wir hätten - welch ein Segen -
Ein paar Probleme weniger.
Monica, es liegt allein in deinen Händen,
das Blatt zu wenden und seine Präsidentschaft zu beenden.
Und wenn er Dir nicht gefällt und du sagst:
„Also nee, bei dem mach ich das nur für Geld!"
Kein Problem, wir würden für Dich spenden!
„Fuck Bush!" - solche Parolen
Sieht man unverhohlen
in Europas Metropolen
an den Wänden allörtlich
Das entspricht ganz unbestritten
sicher nicht den guten Sitten
Trotzdem möchte ich Dich bitten:
Monica, nimm es wörtlich.
Monica
Oh, oh, oh, oh, oh Monica
Oh, bitte, bitte, bitte, Monica [
tu es für Amerika!
Mónica
Mónica y -
y si tan solo
fuera hoy
practicante en la Casa Blanca.
Y tuvieras de vez en cuando
un encuentro con W,
entonces en un abrir y cerrar de ojos, ¡juju!
la presidencia de él sería una mierda.
Porque la moral y la ética no les importan a los gringos.
No, siempre son radicales y muy precisos.
Su presidente puede con gusto
liderar algunas guerras y mentir,
puede engañar a todo el mundo,
pero nunca a su esposa.
Las pocas escaramuzas en el Medio Oriente
cuestan mucho dinero y muchas vidas,
pero a Bush no le cuesta su cargo.
No hay nada que no pueda hacer,
siempre y cuando sea bueno.
La consigna es: ¡Haz guerra, no amor!
Porque solo cuando un presidente rompe su matrimonio,
está acabado en América.
Porque entonces todos gritan: '¡Maldito
adúltero, confiesa ya!
¡Nos has mentido!'
Y luego, como prueba,
todos los detalles calientes y sucios
se sacan a la luz
ante la mirada brillante del público.
Y de nuevo sería una repugnante
batalla de lodo como nunca antes.
Irak y Al-Qaeda
dejarían de ser temas.
Convencerían a Bush
de renunciar de inmediato a su cargo,
y tendríamos - qué bendición -
algunos problemas menos.
Mónica, está en tus manos
cambiar las cosas y poner fin a su presidencia.
Y si no te gusta y dices:
'¡No, solo lo hago por dinero!'
¡No hay problema, nosotros donaríamos por ti!
'¡Al diablo Bush!' - tales consignas
se ven abiertamente
en las metrópolis europeas
en las paredes por todas partes.
Eso sin duda no es apropiado,
pero aún así te pido:
Mónica, tómalo literalmente.
Mónica
Oh, oh, oh, oh, oh Mónica
Oh, por favor, por favor, por favor, Mónica
¡Hazlo por América!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bodo Wartke y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: