Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 425

Quand Même Je T'aime

Bodo Wartke

Letra

Significado

Quand Même Je T'aime

Quand Même Je T'aime

Moi, j'essaie depuis longtempsMoi, j'essaie depuis longtemps
Ich versuche schon seit langem,Ich versuche schon seit langem,

de commencer une relation avec toi.de commencer une relation avec toi.
mit dir was anzufangen.mit dir was anzufangen.

Mais toi,Mais toi,
Aber duAber du

tu ne me vois pas.tu ne me vois pas.
siehst mich nicht.siehst mich nicht.

Tu es toujoursTu es toujours
Du bist immerDu bist immer

indifférentindifférent
gleichgültiggleichgültig

depuis ce moment-làdepuis ce moment-là
schon seitdem,schon seitdem,

ou je t'ai vuou je t'ai vu
als ich dichals ich dich

la première fois.la première fois.
zum ersten Mal sah.zum ersten Mal sah.

Pourquoi?Pourquoi?
Wieso, weshalb, warum? Nenn mir mal die Gründe,Wieso, weshalb, warum? Nenn mir mal die Gründe,

Pourquoi ne t'aperçois-tu pas de ce que je sens?Pourquoi ne t'apercois-tu pas de ce que je sens?
daß du nicht merkst, was ich für dich empfinde.daß du nicht merkst, was ich für dich empfinde.

Je vois dans tes yeux...Je vois dans tes yeux...
Ich seh' dir in die Augen.Ich seh' dir in die Augen.

Mon dieu!Mon dieu!
Oh, mein Gott!Oh, mein Gott!

Ils vont m'emprisonner!Ils vont m'emprisonner!
Die sperren mich ein!Die sperren mich ein!

Mais ils ont perdu la vue, qui peut me libérer.Mais ils ont perdu la vue, qui peut me libérer.
Aber sie sind blind und können mich deshalb nicht befreien.Aber sie sind blind und können mich deshalb nicht befreien.

Quand mêmeQuand même
Trotzdem,Trotzdem,

je t'aime.je t'aime.
ich liebe dich.ich liebe dich.

Nous sommes sûrement déterminés l'un pour l'autre.Nous sommes sûrement déterminés l'un pour l'autre.
Wir sind bestimmt füreinander bestimmt.Wir sind bestimmt füreinander bestimmt.

Pendant la nuit je rêve de t'embrasser...Pendant la nuit je rêve de t'embrasser...
Das Wetter war auch schon einmal besser.Das Wetter war auch schon einmal besser.

Non! Tu réagis comme tout le temps! Comment te montrer mes sentiments?Non! Tu réagis comme tout le temps! Comment te montrer mes sentiments?

Hör mal, Mann. Wir passen nicht zusamm'!Hör mal, Mann. Wir passen nicht zusamm'!
Quand même je t'aime.Quand même je t'aime.

Ich komm' aus Schwartau und Du aus Paris!Ich komm' aus Schwartau und Du aus Paris!
Quand même je t'aime.Quand même je t'aime.

Das ist tierisch weit weg! Wie denkst du dir dies?Das ist tierisch weit weg! Wie denkst du dir dies?
Quand même je t'aime.Quand même je t'aime.

Außerdem sprechen wir nicht dieselbe Sprache.Außerdem sprechen wir nicht dieselbe Sprache .
Crois-moi, je comprends plus que tu penses!Crois-moi, je comprends plus que tu pense!

Hab' ich schon erzählt, daß ich tierisch laut schnarche?Hab' ich schon erzählt, daß ich tierisch laut schnarche?
Tu ne me laisses aucune chance.Tu ne me laisse aucune chance.

Jetzt red' mir doch nicht immer dazwischen, Mann!Jetzt red' mir doch nicht immer dazwischen, Mann!
Je suis lassé de tes phrases ridicules!Je suis làs de tes phrases ridiculs!

Es ist ja nicht so, daß ich gar nichts fühl', aber -Es ist ja nicht so, daß ich gar nichts fühl', aber -
Alors, qu'est-ce que tu veux? C'est oui ou non?Alors, qu'est-ce que tu veux? C'est oui ou non?


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bodo Wartke y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección