Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 270

Das Letzte Stück

Bodo Wartke

Letra

La Última Pieza

Das Letzte Stück

Concentrado estoy frente a mi rompecabezas.Ich sitze konzentriert vor meinem Puzzlespiel.
Sí, me gusta armar rompecabezas y lo hago mucho tiempo.Ja, ich puzzle gern und puzzle lang und puzzle viel.
Casi termino y me siento afortunado,Ich bin beinahe fertig und vom Glück beseelt,
pero descubro con horror: falta la última pieza.da entdecke ich mit Schrecken: Das letzte Stück fehlt.

El talentoso pero ligeramente nervioso chef de televisiónDer begabte aber leicht nervöse Fernsehkoch
cocina bastante bien y le gusta hacerlo, sin embargo,kocht auch ziemlich gut und ziemlich gern, jedoch
se resbala al pelar la cebolla,rutscht er leider ab, als er die Zwiebel schält,
y así le falta la última pieza de su dedo meñique.so daß vom kleinen Finger das letzte Stück fehlt.

Estaba a punto de completar lo incompleto, cuandoEr wollte grad' die Unvollendete vollenden, da
vio a un tipo con una guadaña,sah er, daß da so ein Typ mit einer Sense war,
que dijo: 'Schubert, tus días están contados',der sprach: „Schubert, deine Tage sind gezählt!",
por lo que le falta la última pieza de su última pieza.weshalb von seinem letzten Stück das letzte Stück fehlt.

Para impresionar a su novia, KarlWeil er seiner Freundin imponieren will, ging Karl
iba regularmente al gimnasio de culturismo,immer regelmäßig in den Bodybuilding-Saal,
hasta que finalmente se para frente a ella, con su cuerpo musculoso.bis er endlich vor ihr steht, am ganzen Körper gestählt.
Ella dice: 'Está bien, pero...'Sie sagt: „Das ist ja schön und gut, aber..."

El escalador se da cuenta: 'Aquí la pendiente es pronunciada.Der Bergsteiger merkt: „Hier geht es steil bergab.
¡No hay problema, bajaré! ¡Me descolgaré!'Kein Problem, da komm' ich runter! ich seil' mich ab!"
Se dio cuenta de que su cuerda era demasiado cortaDaß sein Seil zu kurz war, hat er erst festgestellt,
cuando en el camino hacia abajo, la última pieza cae.als er auf dem Weg ins Tal das letzte Stück fällt.

Como es sabido, en este país los más grandes charlatanesBekanntlich sind in diesem Staat die dollsten Schwätzer
son generalmente nuestros representantes elegidos,grundsätzlich die von uns gewählten Volksvertreter,
que están tan seguros de ser reelegidos,die sich so sicher sind, daß man sie wiederwählt,
hasta que falta la última pieza de alguna cuenta.bis dann von irgendeinem Konto das letzte Stück fehlt.

Estas canciones suelen terminarSolche Lieder enden ja normalerweis'
con una moraleja elaborada, lo sé.mit einer ausgeklügelten Moral, ich weiß.
Se preguntan: '¿Por qué nos contó todo esto?'Ihr fragt: „Warum hat er uns das alles bloß erzählt?"
Bueno, me gustaría decírselos, pero...Tja, ich würd's euch gerne sagen, doch.


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bodo Wartke y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección