Traducción generada automáticamente
Stimuli
Body Thief
Estímulos
Stimuli
Escuché que venías, escuché que estabas en caminoI heard you were, I heard that you were on your way
Entonces, ¿cómo podría, sí, cómo demonios podría resistir?So how could I, yeah, how in hell could I resist?
Necesito un poco, sí, solo necesito un pocoI need a taste, yeah, I just need a little taste
Así que no tienes que ir y enterrarlo, enterrarloSo you don't have to go and bury it, bury it
Escuché que venías, estabas en caminoI heard you were, you were on your way
(Acércate rápido)(Approach quickly)
Entonces, ¿cómo podría, sí, cómo podría resistir?So how could I, yeah, how could I resist?
(Esto no es como yo)(This isn't like me)
Solo necesito un-, solo necesito un pocoI just need a-, I just need a taste
(No estoy pensando claramente)(Not thinking clearly)
Así que no tienes que ir y enterrarlo, enterrarloSo you don't have to go and bury it, bury it
Muéstrame la salidaShow me the way out
(Incluso si es a través)(Even if it's through)
Muéstrame la salidaShow me the way out
(Incluso si no es a través de ti)(Even if it's not through you)
Por favor, mantente dentro de los límites de esta simulaciónPlease stay within the confines of this simulation
Cualquier movimiento repentino o ruidos fuertes están estrictamente prohibidos y pueden resultar en un fallo para continuarAny sudden movement or loud noises are strictly prohibited and may rеsult in failure to proceed
Recuerda cuando establecimos la escenaRemembеr when we set the scene
De un sueño de verano a medianocheOf a midnight summer dream
Liberando tensión en el asiento traseroLetting off steam in the backseat
Porque no podíamos dormir'Cause we couldn't sleep
Tree City Sessions en repeticiónTree City Sessions on repeat
Un sentimiento cuestionado por debajoA feeling questioned underneath
Una confesión que da alivioA confession giving relief
Una dosis muy necesaria de autoestimaA much needed dose of self esteem
Quizás necesito búsqueda y rescate, quizás estoy bajo un hechizoMaybe I need search and rescue, maybe I'm in a spell
Porque últimamente todos están tras de ti'Cause lately they're all out to get you
La repetición se despideRepetition bid farewell
Podría necesitar un rayo de luz a alta velocidadI might need a light beam at high speed
Solo para seguir adelanteJust to keep me going
Recítame, dame un consejo por favorRecite me, advice please
Porque todo se siente raro tan a menudo cuando me detengo'Cause everything feels off so often when I dwell
Estoy dándolo todo, estoy dándolo todo por tiI'm giving it all, I'm giving it all to you
Dándolo todo por tiGiving it all to you
Estoy dándolo todo, estoy dándolo todo por tiI'm giving it all, I'm giving it all to you
Dándolo todo por tiGiving it all to you
Estoy dándolo todo, estoy dándolo todo por tiI'm giving it all, I'm giving it all to you
Dándolo todo por tiGiving it all to you
Escuché que venías, escuché que estabas en caminoI heard you were, I heard that you were on your way
Entonces, ¿cómo podría, sí, cómo demonios podría resistir?So how could I, yeah, how in hell could I resist?
Escuché que venías, escuché que estabas en caminoI heard you were, I heard that you were on your way
Entonces, ¿cómo podría, sí, cómo demonios podría resistir?So how could I, yeah, how in hell could I resist?
Quizás necesito búsqueda y rescate, quizás estoy bajo un hechizoMaybe I need search and rescue, maybe I'm in a spell
Quizás necesito búsqueda y rescate, quizás estoy bajo un hechizoMaybe I need search and rescue, maybe I'm in a spell
Últimamente todos están tras de ti, la repetición se despideLately they're all out to get you, repetition bid farewell
Últimamente todos están tras de tiLately they're all out to get you
La repetición se despideRepetition bid farewell
Podría necesitar un rayo de luz a alta velocidadI might need a light beam at high speed
Solo para seguir adelanteJust to keep me going
Podría necesitar un rayo de luz a alta velocidadI might need a light beam at high speed
Solo para seguir adelanteJust to keep me going
Últimamente todos están tras de tiLately they're all out to get you
La repetición se despideRepetition bid farewell
Quizás necesito búsqueda y rescate, quizás estoy bajo un hechizoMaybe I need search and rescue, maybe I'm in a spell
Porque últimamente todos están tras de ti'Cause lately they're all out to get you
La repetición se despideRepetition bid farewell
Podría necesitar un rayo de luz a alta velocidadI might need a light beam at high speed
Solo para seguir adelanteJust to keep me going
Recítame, dame un consejo por favorRecite me, advice please
Porque todo se siente raro tan a menudo cuando me detengo'Cause everything feels off so often when I dwell
Porque todo se siente raro tan a menudo cuando me detengo'Cause everything feels off so often when I dwell
Porque todo se siente raro tan a menudo cuando me detengo'Cause everything feels off so often when I dwell
Porque todo se siente raro tan a menudo cuando me detengo'Cause everything feels off so often when I dwell
Porque todo se siente raro tan a menudo cuando me detengo'Cause everything feels off so often when I dwell



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Body Thief y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: