Traducción generada automáticamente

Moru Bondia (feat. Trop, Grif)
Boechi
Buenos Días (feat. Trop, Grif)
Moru Bondia (feat. Trop, Grif)
Buenos días, me despierto y me levanto, ¿qué pasa? (¿Qué pasa?)Moru bondia ta awoki ma lanta, minsa ki tei pasa (Minsa ki tei pasa)
Frágil corazón de mi mamá (Corazón de mi mamá)Frishider bashi mane kurason di mi mama (Kurason di mi mama)
Veo tristeza, veo la tristeza, veo en su cara (veo en su cara)Ma mire tristesa, ma wak e tristesa, ma wak den su kara (ma wak den su kara)
Frágil corazón de mi mamá (Corazón de mi mamá)Frishider bashi mane kurason di mi mama (Kurason di mi mama)
Me levanto en el barrio, vivo en el barrio, corro en el barrioMa lanta den ghetto, ma biba den ghetto, ma kore den ghettoo
Frágil corazón de mi mamá (Corazón de mi mamá)Frishider bashi mane kurason di mi mama (Kurason di mi mama)
Me levanto en el barrio, vivo en el barrio, corro en el barrioMa lanta den ghetto, ma biba den ghetto, ma kore den ghettoo
Frágil corazón de mi mamá (Corazón de mi mamá)Frishider bashi mane kurason di mi mama (Kurason di mi mama)
Cuerpo delgado, giro oscuroSkinny hanchi bira skur
Despertar no puede ser tranquiloAwoki no por keda cool
Mira a mi mamá, su rostro está preocupado por el paso del tiempoMa mira den mama su wowonan kon e ta prekupandu pasu yui
Un barrio lleno de ladrones, las balas son rápidasUn bario yen ladron, bala ta skeiru
No hay agua clara, me levanto en el barrioUnta awa seru no, ma lanta den ghettoo
Buenos días, buenas tardes, buenas noches, ¿cómo están todos?Moru bondia, bontardi, bonochi kon ta kumi hendenan?
Me levanto con fuerza, veo en la cocina, veo que no hay panMa lanta mahenta, ma wak den kushena, ma mira ku no tin pan
La situación es dura en el barrio, tienes que luchar con una vida largaSituashon ta hodedu den ghetto bo tin mai hanjabu ku levenslang
En el punto cero me detengo, grito que en mi mano, ya enviéNa ponti zero ma para, ma grita ku'e ko den mi mang, mi a sende nan
Es un desastre, pero como sea, ya limpié mis manosTa pindakaas skucha, ma kome djis pes mi a limpia mi dedenan
El sol que brilla en mí, ellos saben que brilla al 100E sun ku ta kere den mi, nan sa kumi ta 100
No podemos vestirnos de negro y salir a la calle sin miedoNos no por bisti na pretu anto sali e foi riba zonder
Pasamos por la vida para que sepas que somos el barrioNos ta pasa hende pa hodedu e sei ta e gother
Hicimos mal en la crisis y aprendimos a salir adelanteNos a hasi malu den crisia i sinja pa sali foi gother
Las balas son rápidas, no hay agua clara, me levanto en el barrioBala ta skeiru no ta awa seru no, ma lanta den ghettoo
Buenos días, buenas tardes, buenas noches, ¿cómo están todos?Moru bondia, bontardi, bonochi kon ta kumi hendenan?
La situación es dura en el barrio, tienes que luchar con una vida largaSituashon ta hodedu den ghetto bo tin mai hanjabu ku levenslang
En el punto cero me detengo, grito que en mi mano, ya enviéNa Ponti Zero ma para, ma grita ku'e ko den mi mang mi a sendenan
Buenos días, me despierto y me levanto, ¿qué pasa? (¿Qué pasa?)Moru bondia ta awoki ma lanta, minsa ki tei pasa (Minsa ki tei pasa)
Frágil corazón de mi mamá (Corazón de mi mamá)Frishider bashi mane kurason di mi mama (Kurason di mi mama)
Veo tristeza, veo la tristeza, veo en su cara (veo en su cara)Ma mire tristesa, ma wak e tristesa, ma wak den su kara (Ma wak den su kara)
Frágil corazón de mi mamá (Corazón de mi mamá)Frishider bashi mane kurason di mi mama (Kurason di mi mama)
Me levanto en el barrio, vivo en el barrio, corro en el barrioMa lanta dem ghetto, ma biba den ghetto, ma kore den ghettoo
Frágil corazón de mi mamá (Corazón de mi mamá)Frishider bashi mane kurason di mi mama (Kurason di mi mama)
Me levanto en el barrio, vivo en el barrio, corro en el barrioMa lanta den ghetto, ma biba den ghetto, ma kore den ghettoo
Frágil corazón de mi mamá (Corazón de mi mamá)Frishider bashi mane kurason di mi mama (Kurason di mi mama)
Me cansa ver a mi mamá estresadaMa kansa di mira mi mama ta blo keda stress soo
Lo siento, mamá, no son todas las palabras que puedo decir, pero las escuchoSorry mama no ta tur palabra ku ba papia ma tende nan
Todo lo que se dice en el barrio es solo ruidoTur loke ku wordu papia den e ghetto ta sen soo
Mi gente está en mi corazón, sé que no pierdo a ningún jovenMi hendenan ta den mi kurason kere mi no ta perde niun youth
Eres una bendición mientras tu mamá se estresa por traer dineroBo ta un blessing mentras bo mama ta stressing pa trese cashing
Cuánto has empujado y cuánto has luchado, mi mamá rezaMinsa kuanta bo a pusha i kuanta ba luchaa, mi mama ta resa
Pero tanto que estás en problemas, porque el dinero no llegaMas tantu bo ta den problema, paso e sen no ta yega
Es una lucha, es una lucha para llegarTa lucha, ta lucha pa yega
Pueden atraparte descuidado, tienes que estar alerta como un buen vigilanteNan por catch bo slipping tin ku zeta ta slep manera bon watch out
En el barrio no hay delaciones, es un dilemaDen ghetto no snitching, koi dilemma
Vamos a empujarnos y salir adelanteBan pa nos push i make it out
Hijo, piensa fuera de la caja, hijo, piensa en qué pasaMiho bo pensa outside the box, miho bo pensa what about
Hijo, piensa fuera de la caja, hijo, piensa en qué pasaMiho bo pensa outside the box, miho bo pensa what about
Las balas son rápidas, no hay agua clara, me levanto en el barrioBala ta skeiru no ta awa seru no, ma lanta den ghettoo
Buenos días, buenas tardes, buenas noches, ¿cómo están todos?Moru bondia, bontardi, bonochi kon ta kumi hendenan?
La situación es dura en el barrio, tienes que luchar con una vida largaSituashon ta hodedu den ghetto bo tin mai hanjabu ku levenslang
En el punto cero me detengo, grito que en mi mano, ya enviéNa Ponti Zero ma para, ma grita ku'e ko den mi mang mi a sendenan
Buenos días, me despierto y me levanto, ¿qué pasa? (¿Qué pasa?)Moru bondia ta awoki ma lanta, minsa ki tei pasa (Minsa ki tei pasa)
Frágil corazón de mi mamá (Corazón de mi mamá)Frishider bashi mane kurason di mi mama (Kurason di mi mama)
Veo tristeza, veo la tristeza, veo en su cara (veo en su cara)Ma mire tristesa, ma wak e tristesa, ma wak den su kara (Ma wak den su kara)
Frágil corazón de mi mamá (Corazón de mi mamá)Frishider bashi mane kurason di mi mama (Kurason di mi mama)
Me levanto en el barrio, vivo en el barrio, corro en el barrioMa lanta dem ghetto, ma biba den ghetto, ma kore den ghettoo
Frágil corazón de mi mamá (Corazón de mi mamá)Frishider bashi mane kurason di mi mama (Kurason di mi mama)
Me levanto en el barrio, vivo en el barrio, corro en el barrioMa lanta den ghetto, ma biba den ghetto, ma kore den ghettoo
Frágil corazón de mi mamá (Corazón de mi mamá)Frishider bashi mane kurason di mi mama (Kurason di mi mama)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Boechi y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: