Traducción generada automáticamente
N-a Fost Sa Fie
Bogdan DLP
Ça n'a pas dû être
N-a Fost Sa Fie
Tu n'as pas été là pour toute ma vieN-ai fost pentru viața toată
C'était écrit que je ne pourrais jamais t'oublierA fost scris să nu te pot uita niciodată
Tu es venu quand mon cœur était purAi venit când inima era curată
Mais tu me manques comme avantDar mi-e dor de tine tot ca altădată
Et ça n'a pas dû être, mais peut-être que c'est mieuxȘi n-a fost să fie, dar poate-i mai bine
Ne nous faisons pas de mal et aimons-nous toujoursHai să nu ne facem rău și să ne iubim mereu
Toi et moi, chérie, on a tout traverséTu cu mine, mami, am trecut prin toate
On a trébuché quelque part en cheminNe-am împiedicat undeva pe la jumate
À quoi bon parler, se punirCe rost mai are să vorbim, să ne pedepsim
Mieux vaut écouter et ne pas jugerMai bine ascultăm și nu judecăm
Peut-être qu'un jour on se retrouveraPoate într-o zi ne vom reîntâlni
Et comme deux enfants, on se regarderaȘi ca doi copii noi ne vom privii
Souviens-toi qui tu es et vois que c'est possibleAdu-ți aminte cine ești și vezi că se poate
Et quoi qu'il arrive, la vie continueȘi orice s-ar întâmpla viața merge mai departe
Tu n'as pas été là pour toute ma vieN-ai fost pentru viața toată
C'était écrit que je ne pourrais jamais t'oublierA fost scris să nu te pot uita niciodată
Tu es venu quand mon cœur était purAi venit când inima era curată
Mais tu me manques comme avantDar mi-e dor de tine tot ca altădată
Et ça n'a pas dû être, mais peut-être que c'est mieuxȘi n-a fost să fie, dar poate-i mai bine
Ne nous faisons pas de mal et aimons-nous toujoursHai să nu ne facem rău și să ne iubim mereu
Ce que tu avais avec moi, tu ne l'auras plusCe ai avut cu mine, tu n-o să mai ai
Tu aurais pu reconnaître et m'envoyer un messagePuteai să recunoști și un mesaj să-mi dai
J'ai essayé jusqu'à ce que je ne puisse plusAm încercat până nu am mai putut
Je n'ai pas honte de le dire et ça m'a vraiment fait malNu mi-e rușine să spun și chiar m-a durut
Je t'ai tout donné et tu ne savais pas ce que tu avaisȚi-am dat tot și n-ai știut ce ai
Je suis désolé de partir, oh là làÎmi pare rău că plec, vai
Tu n'as pas été là pour toute ma vieN-ai fost pentru viața toată
C'était écrit que je ne pourrais jamais t'oublierA fost scris să nu te pot uita niciodată
Tu es venu quand mon cœur était purAi venit când inima era curată
Mais tu me manques comme avantDar mi-e dor de tine tot ca altădată
Et ça n'a pas dû être, mais peut-être que c'est mieuxȘi n-a fost să fie, dar poate-i mai bine
Ne nous faisons pas de mal et aimons-nous toujoursHai să nu ne facem rău și să ne iubim mereu



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bogdan DLP y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: