
Raging On a Sunday
Bohnes
Enfureciendo En Un Domingo
Raging On a Sunday
Debería estar en la iglesia, pero estoy furioso en un domingoI should be at church but I'm ragin' on a Sunday
Me gusta confesar, al diablo, me preocuparé por eso algún díaLie to confess, fuck it, worry 'bout it some day
Bautizados en la multitud porque se ven muy sedientosBaptized in the crowd 'cause they lookin' pretty thirsty
(Sálvame de mí mismo, llévame a la tierra prometida)(Save me from myself take me to the promised land)
Esta es una capilla y estas palabras, tu religiónThis is a chapel and these words, your religion
Alabado sea, gracias a todos por ese santo grial que estás bebiendoPraise, thank all for that holy grail that you're sippin'
Libera tu mente, sé que puede ser una prisiónFree up your mind, I know that it can be a prison
No tenemos mucho tiempo, será mejor que gastes lo que te dieronWe ain't got much time, you better spend what you were given
Debería estar en la iglesia, pero estoy furioso en un domingoI should be at church but I'm ragin' on a Sunday
Me gusta confesar, al diablo, preocuparme por eso algún díaLie to confess, fuck it, worry 'bout it some day
Bautizados en la multitud porque se ven muy sedientosBaptized in the crowd 'cause they lookin' pretty thirsty
(Sálvame de mí mismo, llévame a la tierra prometida)(Save me from myself take me to the promised land)
Debería estar en la iglesia, pero estoy haragin un domingoI should be at church but I'm ragin' on a Sunday
Me gusta confesar, al diablo, preocuparme por eso algún díaLie to confess, fuck it, worry 'bout it some day
Bautizados en la multitud porque se ven muy sedientosBaptized in the crowd 'cause they lookin' pretty thirsty
(Debería estar en la iglesia, pero estoy furioso en un domingo)(I should be at church but I'm ragin' on a Sunday)
Esto es un día de fiesta y has resucitadoThis is a holiday and you've been resurrected
Levantarse de la tumba cuando menos se lo esperaRise from the grave when everyone least expects it
Somos los que prosperan de ser rechazadosWe are the ones that thrive of being rejected
Escóndete bajo los huesos y nunca aprendas nuestra lecciónHide under bones and never learning our lesson
Debería estar en la iglesia, pero estoy haragin un domingoI should be at church but I'm ragin' on a Sunday
Me gusta confesar, al diablo, preocuparme por eso algún díaLie to confess, fuck it, worry 'bout it some day
Bautizados en la multitud porque se ven muy sedientosBaptized in the crowd 'cause they lookin' pretty thirsty
(Debería estar en la iglesia, pero estoy furioso en un)(I should be at church but I'm ragin' on a)
Debería estar en la iglesia, pero estoy haragin un domingoI should be at church but I'm ragin' on a Sunday
Me gusta confesar, al diablo, preocuparme por eso algún díaLie to confess, fuck it, worry 'bout it some day
Bautizados en la multitud porque se ven muy sedientosBaptized in the crowd 'cause they lookin' pretty thirsty
(Debería estar en la iglesia, pero estoy furioso en un domingo)(I should be at church but I'm ragin' on a Sunday)
Debería estar en la iglesia, pero estoy haragin un domingoI should be at church but I'm ragin' on a Sunday
(Estoy furioso en un domingo)(I'm ragin' on a Sunday)
Me gusta confesar y me preocuparé de que algún díaLie to confess and I'll worry 'bout that some day
(Preocúpate de que algún día)(Worry 'bout that some day)
Bautizados en la multitud porque se ven muy sedientosBaptized in the crowd 'cause they lookin' pretty thirsty
(Parece bastante sediento)(Lookin' pretty thirsty)
Sí, debería estar en la iglesia, pero estoy furioso en un domingoYeah, I should be at church but I'm ragin' on a Sunday
(Furioso, furioso, furioso en un domingo)(Ragin', ragin', ragin' on a Sunday)
Debería estar en la iglesia, pero estoy haragin un domingoI should be at church but I'm ragin' on a Sunday
Me gusta confesar, al diablo, preocuparme por eso algún díaLie to confess, fuck it, worry 'bout it some day
Bautizados en la multitud porque se ven muy sedientosBaptized in the crowd 'cause they lookin' pretty thirsty
(Sálvame de mí mismo llévame a la tierra prometida)(Sve me from myself take me to the promised land)
Debería estar en la iglesia, pero estoy furioso en un domingoI should be at church but I'm ragin' on a Sunday
(Hey-ay, hey-ay)(Hey-ay, hey-ay)
Bautizados en la multitud porque se ven muy sedientosBaptized in the crowd 'cause they lookin' pretty thirsty
(Debería estar en la iglesia, pero estoy furioso en un blaaa!)(I should be at church but I'm ragin' on a blaaa!)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bohnes y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: