Traducción generada automáticamente

Straitjacket
Bohnes
Chaqueta de fuerza
Straitjacket
Padre, perdóname por todos mis pecadosFather, forgive me for all of my sins
Si hay un cielo, no voy a entrarIf there's a heaven, I'm not getting in
La lista es tan larga, no sé por dónde empezarThe list is so long, don't know where to begin
Lo peor de todo, los cometería de nuevoThe worst part of all, I'd commit 'em again
Vas a tener que encadenarmeYou gonna' have to chain me up
Vas a tener que encerrarmeYou gonna to have to lock me down
Vas a tener que camisa de fuerza, camisa de fuerzaYou gonna have to straitjacket me, straitjacket me
Me saco de fuerza, me saco de fuerzaStraitjacket me, straitjacket me
Vas a tener que romper mi corazónYou gonna have to break my heart
Vas a tener que robar mi almaYou gonna have to steal my soul
Vas a tener que camisa de fuerza, camisa de fuerzaYou gonna have to straitjacket me, straitjacket me
Me saco de fuerza, me saco de fuerzaStraitjacket me, straitjacket me
Me saco de fuerza, me saco de fuerzaStraitjacket me, straitjacket me
Me metí alrededor, llevé a algunos ángeles a la camaI messed around, took some angels to bed
Rompí cada halo, pero no me arrepientoI broke every halo, but have no regrets
El diablo, se metió dentro de mi cabezaThe devil, he crawled up inside of my head
Al menos no soy perfecto, prefiero estar muerto, muertoAt least I'm not perfect, I'd rather be dead, dead
Vas a tener que encadenarmeYou gonna have to chain me up
Vas a tener que encerrarmeYou gonna have to lock me down
Vas a tener que camisa de fuerza, camisa de fuerzaYou gonna have to straitjacket me, straitjacket me
(Oh-aoh) camisa de fuerza mí, camisa de fuerza mí(Oh-aoh) straitjacket me, straitjacket me
Vas a tener que romper mi corazónYou gonna have to break my heart
Vas a tener que robar mi almaYou gonna have to steal my soul
Vas a tener que camisa de fuerza, camisa de fuerzaYou gonna have to straitjacket me, straitjacket me
Me saco de fuerza, me saco de fuerzaStraitjacket me, straitjacket me
Me saco de fuerza, me saco de fuerzaStraitjacket me, straitjacket me
El cielo para unos pocos, el infierno para la compañíaHeaven for the few, hell for the company
Perdí un par de tornillos, pero no hay necesidad de rezar por míLost a couple screws, but no need to pray for me
El cielo para unos pocos, el infierno para la compañíaHeaven for the few, hell for the company
Perdí un par de tornillos, pero no hay necesidad de rezar por míLost a couple screws, but no need to pray for me
Vas a tener que encadenarmeYou gonna have to chain me up
(Vas a tener que encadenarme)(You gonna have to chain me up)
Vas a tener que encerrarmeYou gonna have to lock me down
(Vas a tener que encerrarme)(You gonna have to lock me down)
Vas a tener que camisa de fuerza, camisa de fuerzaYou gonna have to straitjacket me, straitjacket me
Me saco de fuerza, me saco de fuerzaStraitjacket me, straitjacket me
Vas a tener que romper mi corazónYou gonna have to break my heart
(Vas a tener que romper mi corazón)(You gonna have to break my heart)
Vas a tener que robar mi almaYou gonna have to steal my soul
(Vas a tener que robar mi alma)(You gonna have to steal my soul)
Vas a tener que camisa de fuerza, camisa de fuerzaYou gonna have to straitjacket me, straitjacket me
Me saco de fuerza, me saco de fuerzaStraitjacket me, straitjacket me
Me saco de fuerza, me saco de fuerzaStraitjacket me, straitjacket me
Me saco de fuerza, me saco de fuerzaStraitjacket me, straitjacket me



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bohnes y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: