Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 40

Mon Enfer (part. DA Uzi)

Boîte noire

Letra

Mein Höllenleben (feat. DA Uzi)

Mon Enfer (part. DA Uzi)

Unter den Gebern, den Geberinnen, kenne ich die Farbe des Verrats nichtEntre les donneurs, les donneuses, je connais pas la couleur de la traîtrise
Man muss der reichste Dieb werden, ihre Ehre verfälscht sich schon zur Hälfte der ReiseFaut devenir le plus riche des voleurs, leur honneur travestit dès la moitié de la traversée
Ich glaube, ich sehe, wer du bist, durch das hierJe crois que je vois qui t'es à travers ça
Sie geben vor, Blut zu vergießen wie CerseiIls prétendent tous faire couler le sang comme Cersei
Das Herz hat das Schwert des Damokles in ihrem Hals verborgen, jaLe cœur a couvert l'épée de Damoclès dans leur cou ouais
Pferdekopf unter der Decke, um Geld zu machenTête de cheval sous la couette pour faire des sous
Ich bin begabtMoi je suis doué
Skalap in Braun im TrainingsanzugSkalap de marron dans le survêtement
Wir kämpfen dummOn se combat bêtement
Hart zu sein, muss nicht mehr bewiesen werdenD'être dur c'est plus à prouver
Die Schweine werden mich nicht mehr so leicht erledigenLes porcs ils vont plus trop me crever
Ich bin das Produkt meiner UmgebungJe suis le produit de mon environnement
Deshalb habe ich nicht mehr viel Lust zu liebenDonc ça ne me donne plus trop envie d'aimer
Ihr dicken VBande de gros V
Ich verbiete allen, mir zu nahe zu kommenJ'interdis tout le monde de me coller
Mach nicht den Gorilla, wir werden dich vor dem Kikeriki erledigenFais pas le gorille, on va te doro avant l'heure du cocorico
Unmöglich, dass du entkommen kannstImpossible que tu pourras te sauver
Die Straße ist gemein, sobald du abkackst, lachen sieLa calle c'est méchant dès que tu canes ils ricanent
Ich liebe die Wochenenden, an denen ich 10k macheJ'aime les week-ends où je fais rentrer 10k
Sie reden, aber sind nicht in der LageIls l'ouvrent ils sont pas dans les couailles
Die Bullen sind da, ich stecke alles in die EierY'a les keuf je met tout dans les couilles
Es ist möglich, dass ich es schaffeC'est possible que j'y arrive
Es ist sicher, dass ich es versucheC'est sûr que j'essaye
Ich kümmere mich nur um das Geld, nicht um den RestJe cala que les sous pas issay
Wir vermieten unsere Eier nicht für MünzenOn loue pas nos couilles pour des pièces
Ich habe Pech gehabtJ'ai vesqui la poisse
Spotify läuft mehr als die FliegeSpotify tourne plus que la puce
Du singst, oder ich schicke dich zum PassspielTu chantes ou je t'envoie faire des passes

Wenn es einen Zweifel gibt, gibt es keine Zweifel mehrQuand il y a un doute y a plus de doutes
Wenn es eine Schuld gibt, musst du deinen Kopf unter den Tisch stecken, unterschätze nicht den Wahnsinn des KumpelsQuand y'a une dette faut ta tête sous estime pas la folie du pote
Jeder hat seinen eigenen Mist, es gibt nicht viele Teams, das ist kein FußballChacun sa merde il y a pas trop d'équipes c'est pas le foot
Ich bin immer im Kern und in der FormJe suis toujours dans le fond et la forme
Der Mund bleibt geschlossen, das Herz gefriert, ein Nervenknoten, eiserne RippenLa bouche se ferme, le cœur se glace, une boule de nerfs, des côtes de fer
Niemand teilt mein HöllenlebenPersonne partage mon enfer
JaOuais
Niemand teilt mein HöllenlebenPersonne partage mon enfer

So sei es, ich sehe die Gewinne am EndeAinsi, soit-il, je vois les gains au bout
Ich schummle nicht, die Jungs, sie hat mir die Brust gegeben, ich werde ihr eine Villa zurückgebenJe ne triche pas les gars elle m'a donné le sein je vais lui rendre une villa
Ich habe Härte durch Schläge gelerntJ'ai appris dureté par les coups
Worüber redest du? Ich werde sie alle am Kragen packenTu me parles de quoi je vais tous les traîner par le col
Ich habe Ambitionen, die schwer wiegen, ich muss die Kontrolle behaltenJ'ai l'ambition qui pèse il faut que je garde contrôle
Ewige WiederholungEternel recommencement
Es ist wir gegen sie, es ist wir gegen unsC'est nous contre eux c'est nous contre nous
Was du in deinem Leben gezählt hast, will ich doppeltCe que tu as compté dans ta vie je le veux en double
Und ich rede mit denen, die nicht mit den Angebern redenEt je parle à ceux qui font pas à des bandeurs
Wir finden alle Produkte für die AnfordererOn trouve tous les produits pour les demandeurs
Du bist ein großer LügnerToi t'es gros menteur
Ich habe es dank der Reime geschafft, die ich gekritzelt habeJe m'en suis sorti grâce aux rimes que je gribouillais
Es braucht einen Sohn, ich zeige dir mein Leben, es ist ein EntwurfIl faut un fiston, je t'apprends ma vie c'est le brouillon
In der T das ganze Jahr über kommst du klar, indem du abknallstDans la T toute l'année tu t'en sors en zigouillant
Die Schlechten, die Schwierigkeiten, das alles ist für unsLes mauvais les galères tout ça c'est pour nous
Ich bin ein bisschen seltsam geworden, ich habe zu viel gedrehtJ'suis devenu un peu bizarre j'ai trop tourné
Er hat genommen und ich weiß es, aber ich lese keine ZeitungenIl a pris et j'le sais mais j'lis pas de journaux
Gestern haben die Bullen mich bis vor meine Tür verfolgtHier les keufs m'ont suivi jusqu'en bas de chez moi
Und jetzt schlafe ich ein beim Ruinart, Macan oder VelarEt là je m'endors au ruinart, macan ou velar
Sie geht schnell auf die KnieElle se met à quatre pattes en un rien de temps
Und ich lebe mein LebenEt je vis ma vie
Dennoch sage ich nicht mehr, was mich ärgertPourtant je dis plus ce qui me fâche
Immer die Gewalt, immer die GewaltAutant toujours la violence toujours la violence
Ich habe kein Vertrauen, ich will nicht in der Schuld stehen, neinJ'ai pas confiance je veux pas devoir nan
Aber ich antizipiere, ich mag es nicht, wie ein Idiot dazustehenMais j'anticipe j'aime pas trop passer pour un con

Wenn es einen Zweifel gibt, gibt es keine Zweifel mehrQuand il y a un doute y a plus de doutes
Wenn es eine Schuld gibt, musst du deinen Kopf unter den Tisch stecken, unterschätze nicht den Wahnsinn des KumpelsQuand y'a une dette faut ta tête sous estime pas la folie du pote
Jeder hat seinen eigenen Mist, es gibt nicht viele Teams, das ist kein FußballChacun sa merde il y a pas trop d'équipes c'est pas le foot
Ich bin immer im Kern und in der FormJe suis toujours dans le fond et la forme
Der Mund bleibt geschlossen, das Herz gefriert, ein Nervenknoten, eiserne RippenLa bouche se ferme, le cœur se glace, une boule de nerfs, des côtes de fer
Niemand teilt mein HöllenlebenPersonne partage mon enfer
JaOuais
Niemand teilt mein HöllenlebenPersonne partage mon enfer


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Boîte noire y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección