Traducción generada automáticamente
Vultures
Bokassa
Buitres
Vultures
En el camino de regreso desde MéxicoOn the road down from Mexico
No tengo un lugar, un lugar a donde irAin't got a place, got a place to go
Vendí mi alma por un tratoSold my soul for a package deal
Cien millas más hacia el GoldensealHundred more miles to the Goldenseal
Pero el primer paso siempre es el más difícilBut the first step is always the hardest
Y el segundo siempre es el primeroAnd the second one is always the first
Y la emoción del éxito es la más puraAnd the thrill of success is the purest
Dispara para matarShoot to kill
En el camino hacia TennesseeOn the road down to Tennessee
No tengo un lugar, un lugar para míAin't got a place, got a place for me
Crecí soñando con el Virginia ReelGrew up dreaming of Virginia Reel
Ahora bailamos al sonido de su acero inoxidableNow we dance to the sound of their stainless steel
Pero el primer paso siempre es el más difícilBut the first step is always the hardest
Y el segundo siempre es el primeroAnd the second one is always the first
Y la emoción del éxito es la más puraAnd the thrill of success is the purest
Pero los ojos que te contemplan están malditosBut the eyes that behold you are cursed
Y no puedes lograrlo del todoAnd you can't quite make it
Pero no estás a punto de fingirloBut you're not about to fake it
¿No sabes que estás solo?Don't you know you're left on your own
Dispara para matarShoot to kill
Pero el primer paso siempre es el más difícilBut the first step is always the hardest
Y el segundo siempre es el primeroAnd the second one is always the first
Y no puedes lograrlo del todoAnd you can't quite make it
Pero no estás a punto de fingirloBut you're not about to fake it
¿No sabes que estás solo?Don't you know you're left on your own
Pero el primer paso siempre es el más difícilBut the first step is always the hardest
Y el segundo siempre es el primeroAnd the second one is always the first
Y la emoción del éxito es la más puraAnd the thrill of success is the purest
Pero los ojos que te contemplan están malditosBut the eyes that behold you are cursed
Y no puedes lograrlo del todoAnd you can't quite make it
Pero no estás a punto de fingirloBut you're not about to fake it
¿No sabes que estás solo?Don't you know you're left on your own
Y no puedes lograrlo del todoAnd you can't quite make it
Pero no estás a punto de fingirloBut you're not about to fake it
¿No sabes que bailas completamente soloDon't you know you dance all alone



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bokassa y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: