Traducción generada automáticamente
Iesu From Mattoroso
Bokor
Iesu de Mattoroso
Iesu From Mattoroso
Coloca mi cráneo blanco en lo alto de mi CiudadPlace my white skull high above my City
Para que pueda ver por siempreSo that I can forever see
Vengan todas las noches de desierto purificadorasCome all the cleansing desert nights
Vengan toda la claridad silenciosaCome all the silent clarity
Déjame mirar desde arriba a todos los salvadores hinchadosLet me look down upon all the swollen saviours
Toda la carne de profeta alineada a lo largo de los caminos secosAll the prophet flesh lined up along the dry roads
Todas las dulces cruces y resurrecciones fallidasAll the sweet crosses and failed resurrections
Todos los dioses del sol reducidos a polvo como insectosAll the sun gods grinded to dust like bugs
Tendré una legión de otros diosesI will have a legion other gods
Llévalos adelante a este mundoLead them forth into this world
Absórbelos desde la suciedad en los patios traserosSoak them up from the grit in the backyards
Hasta las calles de nuestra BabiloniaOn to the streets of all our Babylon
Me someteré a tu tibia ProvidenciaI will succumb to your lukewarm Providence
Solo después de que el desierto haya pagado su deudaOnly after the desert has been paying its due
Solo después de que la lluvia haya despertado a los DurmientesOnly after the rain has stirred the Sleepers
Y sus voces se elevarán como un mar maravilloso zumbanteAnd their voices will rise like a buzzing wonderous sea
Me arrojaré al AbismoI will throw myself in the Pit
Y esperaré tu lluvia de piedrasAnd await your rain of stones
Porque solo yo he visto la VerdadFor I alone have seen the Truth
Y he gritado el NombreAnd hollered out the Name
Y el Nombre me ha escuchadoAnd the Name has heeded me
Y ha roto todas las cadenasAnd broken all the bonds
Y las Rameras despertarán junto a mi camaAnd Harlots will wake up by my bed
Mientras mis heridas sanaránAs my wounds will heal
Mientras bailan en el humoAs they dance in the smoke
De incienso, hachís y mirraOf inscense, hashish and myrrh
Oh Señor, si mis manos te han ofendidoOh Lord, if my hands have offended you
Oh Señor, si mis manos te han ofendidoOh Lord, if my hands have offended you
Entonces me las cortaréThen I'll cut them off
Solo que no hoyJust not today
Quema piel, quema lejosBurn skin, burn away
Detrás del veloBehind the veil
Lleno de nueva vidaFilled with new life
Cuando llegan las lluviasWhen the rains come
Encuentro mi carne devoradaI find my flesh feasted upon
Hasta que todo esté blanco y limpio'Till all is white and clean
Herramientas de hueso blanco perla dejadas en la naturalezaPearl white bone tools left in the wild
Cicatrices en las manos de ladronesScar tissue on the hands of thieves
Esta paloma es solo una rata con alasThis dove is just a rat with wings
Este león solo un saco con gusanos dentroThis lion just a sack with maggots within
Pero soy tu ReyBut I am your King
Oh he venido a ser tu Rey justoOh I've come to be your righteous King
Pero seré ReyBut I will be King
Oh seré ReyOh I will be King
¿Por qué mi Ciudad es una tumba?Why is my City a grave?
¿Por qué los leprosos que curoWhy do the lepers I cure
Siguen llevando sus heridas con tanto orgullo?Keep wearing their wounds with such pride?
¿Por qué mi Ciudad tiene tanta hambre?Why is my City so hungry?
¿Por qué los niños-hombres se mueren de hambreWhy do the man-children starve
Cuando les he mostrado todo lo que hay para comer?When I have shown them all there is to eat?
Toda mi piel se está pelando ahoraAll my skin is peeling now
Todas las otras vidasAll the other lives
Que nutrí conmigoI nurtured with me
Están listas para volarAre ready to fly
Empujando a través de míPushing out through me
Mi superficie ampolladaMy blistered surface
Para secar sus alas bonitasTo dry their pretty wings
Al sol y volarIn the sun and fly
¿Por qué mi Ciudad rechazaWhy does my City refuse
El Evangelio que canté durante siete años?The Gospel I sung for seven years?
¿El matrimonio de hombre y langosta, bajo mi mandato?The marriage of man and locust, under my rule?
¿Por qué mi Ciudad es tan extraña?Why is my City so strange?
Llena de extraños y sangre extranjeraFilled with strangers and foreign blood?
¿Por qué se burlan de su ReyWhy do they mock their King
Y por qué debo irme?And why must I leave?
Y caminar sin piel entre yo y el desiertoAnd walk with no skin between me and the desert
Caminar sin piel entre yo y el EnjambreWalk with no skin between me and the Swarm
Hueso a hueso, médula a médulaBone to bone, marrow to marrow
Alma hueca a alma huecaHollow soul to hollow soul
Columna a columna. Fiebre a fiebreSpine to spine. Fever to fever
Cáscara rota a cáscara rotaBroken shell to broken shell
Sal a sal. Hambre a hambreSalt to salt. Hunger to hunger
Carne temblorosa a carne temblorosaTrembling flesh to tremling flesh
Caminar sin piel hacia el EnjambreWalk with no skin into the Swarm
Caminar sin piel hacia el EnjambreWalk with no skin into the Swarm



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bokor y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: