Transliteración y traducción generadas automáticamente

Futari No Kisetsu
Boku wa Tomodachi ga Sukunai
Futari No Kisetsu
まどごしあるくきみのせなかずっとみつめてたMadogoshi aruku kimi no senaka zutto mitsumeteta
いまよりつよくなりそうなあめからめをそむけたIma yori tsuyoku nari souna ame kara me o somuketa
きみがちかすぎてきづかなかったKimi ga chikasugite kidzukanakatta
ゆめでみたさよならがいたむYume de mita sayonara ga itamu
いまごろわかったよきみのなみだでIma goro wakatta yo kimi no namida de
もうにどとあえないMou nido to aenai
きみをきずつけないやくそくもできないKimi o kizutsukenai yakusoku mo dekinai
ひきとめるてはもうないHikitomeru te wa mou nai
うつろうくもにながれどこかうかぶいとしいえがおUtsurou kumoni nagare doko ka ukabu itoshii egao
どうしてとおざけてしまったんだろうふたりのときDoushite toozakete shimattandarou futari no toki
ぼくがよわすぎてまもれなかったBoku ga yowasugite mamorenakatta
きりさくようにふりつづくあめKirisaku you ni furitsudzuku ame
いまごろわかったよIma goro wakatta yo
きみのひとみにうつるのはつよさでつつみこむことばでKimi no hitomi ni utsuru no wa tsuyosade tsutsumikomu kotoba de
ぼくのむねのなかにそれはいなくてBoku no mune no naka ni sore wa inakute
あのとききみがさいごにつぶやくようにAno toki kimi ga saigo ni tsubuyaku you ni
しぼりだしたひとことをくりかえすShibori dashita hitokoto o kurikaesu
なみだこえのじゃあねあかくなったほうにNamida koe no jaa ne akaku natta hoo ni
のばしかけたこのてがひどくよごれてみえてNobashikaketa kono te ga hidoku yogorete miete
ぼくはひとりきせつをかえたBoku wa hitori kisetsu o kaeta
ぼくがよわすぎてまもれなかったBoku ga yowasugite mamorenakatta
きりさくようにふりつづくあめKirisaku you ni furitsudzuku ame
いまごろわかってもおそすぎるけどIma goro wakattemo ososugiru kedo
すすみだすきみからもうめをはなさないよSusumidasu kimi kara mou me o hanasanai yo
きみがちかすぎてきづかなかったKimi ga chikasugite kidzukanakatta
まだいまはさよならがひびくMada ima wa sayonara ga hibiku
いまごろわかったよきみのなみだはIma goro wakatta yo kimi no namida wa
ぼくをつよくさせたたいせつなことしったBoku o tsuyokusaseta taisetsu na koto shitta
すてきれないおもいをわすれはしないからSute kirenai omoi o wasure wa shinai kara
Two of Us Seasons
Walking side by side, I always gazed at your back
Turning away from the rain that seems stronger now than before
You were so close, I didn't realize
The goodbye I saw in my dreams hurts
I understand now, your tears
We can't meet again
I can't keep the promise not to hurt you
There's no way to stop my hand
In the fleeting clouds, somewhere drifts a beloved smile
Why did our time drift apart?
I was too weak, couldn't protect you
The rain continued to fall like it's tearing apart
I understand now
Reflected in your eyes is strength, wrapped in comforting words
It's not there in my heart
At that time, as if whispering to you for the last time
I repeat the squeezed out words
With a voice choked with tears, 'See you'
This hand that reached out to your red cheeks
Looks terribly dirty
I changed the season alone
I was too weak, couldn't protect you
The rain continued to fall like it's tearing apart
I understand now, although it's too late
I won't look away from you as you move forward
You were so close, I didn't realize
The goodbye still echoes now
I understand now, your tears
Taught me something important that made me stronger
I won't forget these unforgettable feelings



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Boku wa Tomodachi ga Sukunai y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: