Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 2

Cobo Hall (feat. The Alchemist)

Boldy James

Letra

Cobo Hall (feat. The Alchemist)

Cobo Hall (feat. The Alchemist)

[Intro][Intro]
En la ciudad de DetroitIn the city of detroit
Érase una vezOnce upon a time
Un concreatureThere was a concreature
(Bloques)(Blocks)
Llamado Boldy JamesNamed boldy james
(¿Sí, eh?)(Yeah, huh)
¿Dónde están mis de la orilla este?Where my east siders at?
ConcreaturesConcreatures

Soy de McNichols, pero mi hermana es de Van Dyke (yo)I'm from mcnichols but my sister from van dyke (yo)
Mis hermanos con siete miedos desearían poder acusarnosMy brothers with seven fears wish they can indict us
Pero lo que vendo trajo mis fichas y mi clique unido (sí, sí)But what I'm selling brought my chips and my clique tight (yeah, yeah)
Así que siéntate bien y asegúrate de que las placas en el auto estén bien (ajá)So sit tight and make sure the plates on the whip right (uh-huh)
El viaje son como ocho horas de ida y vuelta (correcto)The trip like eight hours there and back home (right)
Póntelo el cinturón, y no uses la gorra (ah)Put your seat belt on, and don't wear the hat (ah)
Montando con ese perro, no estás en esa vida para nada, todos le tienen miedo a los gatosRidin' with that dawg, you ain't 'bout that life at all, y'all scared of cats
Un montón de tíos Tom, ratas como Jerry (sin agallas)Bunch of uncle toms, lil' jerry rats (no balls)
Esto es una película en movimiento, MiramaxThis a motion line picture, miramax
Cine de línea de película, HBO, Cinemax (reel)Movie-line cinema, hbo, cinemax (reel)
Showtime (ajá), cocinando con el 'químico' (Al)Showtime (uh-huh), cookin' with the 'chemist (al)
Él lo lleva al límite mientras yo llevo esa cosa al máximo (al máximo)He push it to the limit while I take that shit to the max (to the max)
Te golpeo con esa cosa caliente, eso es un paquete de truenosHit you with that hot stuff, that's a rumble pack
Tipo de nigga que dispara tu bloque y luego vuelveType of nigga shoot your block up then double back
Solo para asegurarse de que esté muerto, sube el tecJust to make sure that he dead, up the tec
(Pah, pah) pon dos en su cabeza, la doble verificación(Pah, pah) put two in his head, the double check

El último nigga que se durmió en mí tomó una siesta (lo dejé dormido)The last nigga who slept on me took a nap (turned him sleep)
Y aún no se ha despertado de eso (matanza)And still ain't woke up from that (murder spree)
No es nada para mí disparar (nah)It ain't nothing for me to bust a cap (nah)
Y quitar todo lo que está por encima del cuelloAnd take off everything above the neck
Así que ponte el casco y tu chaleco doble (uh)So put on your helmet and your double vest (uh)
Y espero que tengas tu martillo y tu llave ajustable (ajá)And I hope you got your hammer and your ratchet set (uh-huh)
Porque una vez que te vayas, no hay vuelta atrás (nah)'Cause once you gone, it ain't no coming back (nah)
Ustedes niggas deben no saber con quién están jodiendoYou niggas must don't know you you fucking with

Es el Sr. Blue Steel, rayo rojo, agarre de gomaIt's mr. Blue steel, red beam, rubber grip
Thuggin' it, golpeando en cera para esos Bloods y Crips (miembros de la verdadera tribu)Thuggin' it, bangin' on wax for them bloods and crips (real tribe members)
En las trampas y esos adictos aún recuperándose (ajá)In the traps and them addicts still recovering (uh-huh)
Comiendo almuerzos gratis en Saint James [?]Eatin' free lunches up at saint james [?]
Y cada madre sufriendo y padeciendoAnd every mother painin' and suffering
Quien haya perdido un hijo en el juego que estaba hustling (Dios bendiga)Who ever lost a son to the game that was hustling (God bless)
Y cada hermano vendiendo 'caína con un hermanoAnd every brother selling 'caine with a brother
Que perdió por la pistola en una tumba que estaba tocando ladrillos (es dinero)That he lost to the gun in a grave that was touching bricks (it's money)
Rip D Live, mi lil' nigga cambió (mi perro)Rip d live, my lil' nigga switched (my dawg)
Tenía dieciséis cuando pasó como el hermano de [?] (cuzzo)He was sixteen when he passed like [?] brother [?] (cuzzo)
Venimos de la zona de drogas 76 (bloques)We from drug zone 76 (blocks)
Donde el dinero es el sujeto y el predicado (son concreatures)Where that money is the subject and the predicate (it's concreatures)
Sí, así que cuando vengas, mejor ven correctoYeah, so when you come, you better come correct
Soy un veterano, nunca te dejaré verme sudarI'm a vet, I'll never ever let you see me sweat
Tengo que aprender a vivir con los arrepentimientos (¿por qué?)Gotta learn how to live with regrets (why?)
Porque Dios perdona, pero yo no olvido'Cause God forgives but I don't forget

El último nigga que se durmió en mí tomó una siesta (lo dejé dormido)The last nigga who slept on me took a nap (turned him sleep)
Y aún no se ha despertado de eso (matanza)And still ain't woke up from that (murder spree)
No es nada para mí disparar (nah)It ain't nothing for me to bust a cap (nah)
Y quitar todo lo que está por encima del cuelloAnd take off everything above the neck
Así que ponte el casco y tu chaleco doble (uh)So put on your helmet and your double vest (uh)
Y espero que tengas tu martillo y tu llave ajustable (ajá)And I hope you got your hammer and your ratchet set (uh-huh)
Porque una vez que te vayas, no hay vuelta atrás (nah)'Cause once you gone, it ain't no coming back (nah)
Ustedes niggas deben no saber con quién están jodiendoYou niggas must don't know you you fucking with

¡Oh!Oh!


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Boldy James y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección