Traducción generada automáticamente

Designer Drugs (feat. Nicholas Craven)
Boldy James
Drogas de Diseñador (feat. Nicholas Craven)
Designer Drugs (feat. Nicholas Craven)
Es el Dios JackIt's the Jack God
SíYeah
Gran ciudad, pequeña China, comenzamos como pequeños delincuentesBig city, small China, started as small-timers
Asustado de reflexionar sobre mi pasado, tengo AlzheimerScared to dwell on my past, I got Alzheimers
Cargando mi treinta, yo y la chica pasamos noches enterasTotin' my thirty, me and girlie pullin' all-nighters
Ella me hizo desear nunca haberla conocido en mi Carl ThomasShe made me wish I never met her on my Carl Thomas
Dejando caer pintas de rojo, tomando pastillas para sanarDroppin' pints of red, poppin' bars for the healin'
Pero ahora llegamos con el Cullinan, estrellas en el techoBut now we pull up Cullinan, stars in the ceilin'
Diez mil al revés, me tiene emocionado como la dirección asistidaTen thou' reverse, it got me turnt up like the power steerin'
Ella todavía no habla de dinero, debe ser dura de oídoShe still ain't talkin' 'bout no money, must be hard of hearin'
Diseñé el plan, cómo conseguir esos fajos azulesLaid out the blueprint, how to run up them blue strips
Recuerda que Mox dijo: Si la coca te lleva a un tres, entonces eso es mierda de gansoRemember Mox said: If the blow take a three, then that's goose shit
Llego y inundo tu ciudad con azules en plan WooCome through and flood your town with blues on some Woo shit
A veces los hago en la ciudad por los veintiséisSometimes I'll do 'em in the city for the two-six
Glock 23, cargador extendido de veintidósGlock 23, extended twenty-two clip
Mucho dinero, peso pesado, delgado como un palilloBig money, heavy weight, skinny as a toothpick
Pero ahora vertemos refrescos exóticos y quemamos la mejor drogaBut now we pour exotic pops and burn the finest crud
Sorbo líneas de barro, todo lo que conocemos son drogas de diseñadorSip lines of mud, that's all we know is designer drugs
Eso es todo lo que fumamos, eso es todo lo que vertemos, drogas de diseñadorThat's all we smoke, that's all we pour is designer drugs
Puedes encontrarme en algún lugar de la Costa Oeste tratando de encontrar un contactoCan catch me somewhere on the West Coast tryna find a plug
¿Quién lo trae en barco? Todo lo que queremos son drogas de diseñadorWho get it off the boat? That's all we want is designer drugs
Eso es todo lo que queremos, todo lo que conocemos son esas drogas de diseñadorThat's all we want, that's all we know is them designer drugs
Conectado con Calico, realmente me junto con matonesTapped in with Calico, I really landslide with thugs
No soy tu Joe Promedio, mis asesinos cerrarán tu vecindarioI ain't your Average Joe, my killers'll shut down your hood
Brodie se volverá loco y disparará en todo el club enteroBrodie'll wig out and shoot up the whole entire club
¿Quién quiere problemas con nosotros? Saben que somos unos malditos pirómanosWho want smoke with us? They know that we some damn firebugs
Cansado de explicarle a mi chica que así he sidoTired of explaining to my ho that this been how I was
Antes de conocerte, así que no lo digas si es por amorBefore I met you, so don't say it if it's outta love
Ella sabe que tengo ese brillo, sabe que tengo mucho amorShe know I got that glow, she know I got a lotta love
El amor que tengo por mi hermano, no es ese mismo tipo de amorThe love I got for bro, this ain't that same kinda love
Descontrolado, casi puedo comprar el clubBallin' outta control, can damn near buy the club
Todo el dinero del mundo, aún no puede comprarte amorAll of the money on the globe, it still can't buy you love
Tengo amor por todos mis compas, la mayoría de mi familia es BloodsI got love for all of my Locs, most of my family Bloods
Siempre pensó que iba a triunfar, su mina terrestre es un fiascoHe always thought he was gon' blow, his landmine a dud
Desarmarlo, volver a armarlo como estabaTake it apart, put it back right together how it was
Ganar un par de dólares, las chicas dicen que te estás volviendo HollywoodMake a couple dollars, bitches say you goin' Hollywood
Verdadero emprendedor, puedo vender sangre de vampiroReal hustler, I can sell a vampire blood
Pisoteado en Prada, ahora lo llaman drogas de diseñadorStepped on it in Prada, now they callin' it designer drugs
Eso es todo lo que fumamos, eso es todo lo que vertemos, drogas de diseñadorThat's all we smoke, that's all we pour is designer drugs
Puedes encontrarme en algún lugar de la Costa Oeste tratando de encontrar un contactoCan catch me somewhere on the West Coast tryna find a plug
¿Quién lo trae en barco? Todo lo que queremos son drogas de diseñadorWho get it off the boat? That's all we want is designer drugs
Eso es todo lo que queremos, todo lo que conocemos son esas drogas de diseñadorThat's all we want, that's all we know is them designer drugs



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Boldy James y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: