Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 15

Don Flamingo (feat. The Alchemist & Elcamino)

Boldy James

Letra

Don Flamingo (feat. The Alchemist & Elcamino)

Don Flamingo (feat. The Alchemist & Elcamino)

Es realmente la vida (es la vida real)It's really life (it's real life)
Es la vida realIt's real life
YoYo

Me desperté y agarré mi pistola directamente de la mesa de caféI woke up and grabbed my gun right off the coffee table
Constantemente mirando y soñando despierto con un fajo de billetes (claro)Constantly gazin' and daydreamin' about a bankroll (word up)
Intenté hacer ghost ride con el Range Rov' (skrrt)I tried to ghost ride the Range Rov' (skrrt)
Tenía un cuarto de libra en el asiento traseroI had a quarter-pound in the backseat
Y libertad condicional justo en mi tobilloAnd probation right on my ankle
Voy a la iglesia a pagar mis diezmos, estoy eternamente agradecido (estoy eternamente agradecido)I go to church to pay my tithes, yo I'm forever thankful (I'm forever thankful)
Sigo vertiendo Hennessy solo por mis ángeles caídos (QEPD mis niggas)I'm still pourin' out Hennessy just for my fallen angels (RIP my niggas)
Sigo manteniendo el martillo conmigo, tienes que ser cauteloso (tienes que ser cauteloso)I still keep the hammer on me, you gotta be cautious (you gotta be cautious)
Tomar un vuelo temprano por la mañana, me está dando náuseas (me está dando náuseas)Catch an early morning flight, shit makin' me nauseous (shit makin' me nauseous)
Supongo que fue el sacrificio lo que nos convirtió en jefesI guess it was sacrifice that made us the bosses
Vuelo tras vuelo, perra tras perra, me dejó exhaustoFlight after flight, bitch after bitch, made me exhausted
Quieres ganar, simplemente juega más duro en el último cuartoYou wanna win, just ball harder in the fourth quarter
Ser un cobarde solo lleva a la extorsiónYou bein' pussy just lead to extortion
¿Ves cómo cruzaste la línea, y la hice inhalar?See how you crossed the line, and I made her snort it?
Siento que los lunes están hechos para los Porsches (skrrrrt)I feel like Mondays is made for Porsches (skrrrrt)
No hablo con muchos niggas porque carecen de importancia (jajajajaja)I don't speak to many niggas because they lack importance (hahahahaha)
¿Hablas de dinero? Entra a mi oficina (ven a mi oficina)You talkin' money? Step into my office (get to my office)
Algunos ejecutivos me llamaron y me hicieron algunas ofertas (pero no están hablando de nada)A few execs hit my line and made a few offers (they ain't talkin' about nothin' though)
Pero aún no he escuchado un millón, no hay necesidad de hablarBut I ain't hear a million yet, ain't no need for talkin'
Ya tengo un cuarto invertido en algo independiente (en algo independiente)I'm already a quarter in on some independent (on some independent)
Hablo de la mierda que vendí porque realmente la viví (cosas reales)I talk about the shit I sold because I really lived it (real shit)

Dedo medio para el magistrado (que se jodan)Middle finger to the magistrate (fuck 'em)
Me quedé dormido, Sig Sauer en mi abdomenI fell asleep, Sig Sauer on my abdomen
10 horas de manejo, de ida y vuelta a Patterson10 hour drive then, back and forth to Patterson
El paquete estaba corto, aterrizó desde el puerto al Radisson (skrrt)Pack was short, touched down from the port to the Radisson (skrrt)
Totalmente activados, estamos agitados en el tráfico (es así)Fully activated, we be aggravated traffic (it's on)
Conectados con somalíes, parloteando con africanosTapped in with Somalians, parlayin' with Africans
Robando bolsos con los ladrones, estamos apostandoBag-snatchin' with the robbers, we be gafflin'
Trapicheando con la mafia, moviéndonos con abogados (¿qué más?)Trappin' with the mafia, mobbin' with advocates (what else?)
Cuando se trata de ese músculo de ingresos, olvidamos que éramos profesionalesCome to that revenue muscle, forgot we was professional
Crecimos en el gueto donde las llamas eran accesiblesGrew up in the ghetto where them llamas was accessible
Nunca recibí una medalla, pero mi honor era congresional (100)Never received a medal, but my honor was congressional (100)
En vivo desde el confesionario, dejemos que tía pruebe la cocaínaLive from the confessional, let auntie test the blow
Le di cincuenta de crédito, ella pagó su deuda y me compró 7 másGave her fifty credit, she cleared her debt then bought me 7 more
Tomando un Pellegrino con Al y El Camino (familia)Sippin' a Pellegrino with Al and El Camino (fam)
Trabajando en la olla, apuesto a que puedo hacerla saltar desde la línea de tiros libresWorkin' the pot, bet I can make it jump from the free-throw
¿Recuerdas aquella vez que robé a Domingo?'Member that one time I robbed Domingo?
Solo otro pasado de moda con mandíbula de cristalJust another has-been with a glass chin
Estos niggas son Don FlamingoThese niggas Don Flamingo
¿Qué más?What else?

Escrita por: The Alchemist / Boldy James / Elcamino. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Boldy James y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección