Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 6

Failed Attempt (feat. Real Bad Man)

Boldy James

Letra

Intento Fallido (feat. Real Bad Man)

Failed Attempt (feat. Real Bad Man)

227, Concreatures (Brrrrrrrrt, ba, ba, ba, ba)227, Concreatures (Brrrrrrrrt, ba, ba, ba, ba)

Brodie dijo que tenía un golpe, yo le puse a mis hombres (Hombres)Brodie said he had a lick, I put my mans on it (Mans)
Resultó ser un intento fallido, que lo metió en problemas (Sí)Turned out to be a failed attempt, that got him railroaded (Yeah)
Sé que puedo vender cualquier cosa que toque (Ayy)Know I can sell anything I get my hands on (Ayy)
Y escuché que se le metió la cabeza en el culo, le puse unos billetes (Boldy Blocks)And heard he got his head stuck up his ass, I put some bands on it (Boldy Blocks)
Esa cosa cayó del cielo, nunca lo planeé (Uh-huh)That shit just fell out of the sky, I never planned on it (Uh-huh)
Estos tipos son mis hijos, y este es otro momento de orgullo para papá (Está en)These niggas my sons, and this another proud dad moment (It's on)
Lo sorprendí y le abrí una lata (Brr)Caught him lackin' and opened up a can on him (Brr)
Por cada acción, hay una reacción, tienes que asumirlo (Vamos a hacerlo)For every action, there's a reaction, you gotta stand on it (Let's get it)
Ok, estoy recargado, guantes con las medias rasgadas (Uh)Okay, I'm reloaded, gloves with the ripped stocking (Uh)
Llegué al barrio como: ¿Qué onda, amigo, qué pasa? (Huh)Hit a nigga block like: Now what's up, my nigga, what's poppin'? (Huh)
No puedo ni llamar a un adicto un cliente que no gasta (Ayy)Can't even call a fiend a custy who do not spend (Ayy)
Conectado en la calle, pero en la cárcel, sabes que estoy adentro (Eso es seguro)Connected in the street, but in the clink, you know I'm locked in (That's on the floor)
Esto no es un mixtape, le paso a mi tirador la Glock diezThis ain't a mixtape, hand my shooter the Glock ten
Y solo uso su cintura para guardar mi Glock (Mi pistola)And I only use his waist to keep my Glock in (My stizzy)
No le debo nada a nadie, solo unos tiros, si no es de la familiaDon't owe a nigga nay-thing but some shots, if he's not fam
Podría sacarlo del camino mientras estoy en Aruba y dejarlo caer (Zona de drogas)Might get him out the way while I'm in Aruba and drop ten (Drug zone)
Apretando con los grandes gorilas, como: "¿A quién vamos a robar, [?]?" (Gran gorila)Clutchin' with the big apes, like, "Who we finna rob, [?]?" (Big ape)
Quemando galletas azules, metiendo cincuenta en esas nueve (Ayy)Burnin' blue cookies, slappin' fifties in them nine-Ms (Ayy)
Todos mis amigos son sólidos, no nos doblamos, no cedemos (Doblar)All my niggas solid, we don't fold, we do not bend (Fold)
Les vendí a esos tipos un panel de yeso que flota, pero no nada (¿Dónde estamos?)Sold them niggas some drywall that float, but do not swim (Where we at?)
Estacionando coches negros uno tras otro en el coliseo (Skrrt)Parkin' back-to-back black-on-blacks at the colosseum (Skrrt)
En la trampa, vamos uno a uno, esto no es por díaIn the trap, we go rack for rack, this is not per diem
Palillos chinos en mi mezclilla, sabes que es temporada de robos (Ayy)Chinese chopstick in my denim, you know it's robbin' season (Ayy)
No se ha meado en un rato, pero ya está por hacerlo (Vamos a hacerlo)He ain't piss his pants in a minute, but he about to pee 'em (Let's get it)

Brodie dijo que tenía un golpe, yo le puse a mis hombres (Uh-huh)Brodie said he had a lick, I put my mans on it (Uh-huh)
Resultó ser un intento fallido que lo metió en problemas (Lo metió en problemas)Turned out to be a failed attempt that got him railroaded (Got him roaded)
Sé que puedo vender cualquier cosa que toque (Ayy)Know I can sell anything I get my hands on (Ayy)
Y escuché que se le metió la cabeza en el culo, le puse unos billetes (Boldy Blocks)And heard he got his head stuck up his ass, I put some bands on it (Boldy Blocks)
Esa cosa cayó del cielo, nunca lo planeé (Ayy)That shit just fell out of the sky, I never planned on it (Ayy)
Estos tipos son mis hijos, y este es otro momento de orgullo para papá (Está en)These niggas my sons, and this another proud dad moment (It's on)
Sé que puedo vender cualquier cosa que toque (Ayy)Know I can sell anything I get my hands on (Ayy)
Y escuché que se le metió la cabeza en el culo, le puse unos billetes (Billetes en eso)And heard he got his head stuck up his ass, I put some bands on it (Bands on it)

Desbloquea la pantalla desde adentro, la tengo con cerrojo (Ayy)Unlock the screen from the inside, I got it deadbolted (Ayy)
Sigo en esa misma mierda escabrosa que hizo que [?] se encerrara (Ya lo sabes)Still be on that same scurvy shit that got [?] bolted (You know it)
Los precios están muy altos en el paquete, tuve que cotizar las ventas (Uh-huh)The prices too high on the pack, I had the sales quoted (Uh-huh)
Me preguntan cómo escribo mis rimas, yo digo: Mi balanza lo escribióThey ask me how I write my raps, I say: My scale wrote it
Microondas una piedra (Skrrt), el drenaje me hizo sentir hinchadoMicrowavin' up a brickie (Skrrt), drain made me feel bloated
No puedo ser atrapado con otra pistola y aún así la llevo (Brr)Can't get caught with another blicky and I still tote it (Brr)
Compré una prensa de pastillas, la hice crecer, eso es un cheque real (Ayy)Bought a pill press, ran it up, that's a real check (Ayy)
Todos estos pajaritos trinan, he estado trabajando en mis habilidades (Bloques)All these birdies chirpin', I been workin' on my skill set (Blocks)
Tuve una pérdida apresurándome una o dos veces, tuve que relajarme (Vamos a hacerlo)Took a loss rushin' once or twice, had to chillax (Let's get it)
Esperando a que el joven traiga ese dinero de los sellos (227)Waitin' on youngin to bring that money from them seals back (227)
Los verdaderos raperos no estaban en nada, yo estaba en el campo (Uh)Real rap niggas wasn't on shit, I was in the field (Uh)
Me compré de mi contrato, ahora puedo comprar mi contrato de vuelta (Está en)Bought myself out my deal, now I can buy my deal back (It's on)
Me dije a mí mismo que estaba enfocado, dejé de beber, me retiréTold myself that I was focused, quit sippin', fell back
Llegué directo a la bifurcación en el camino, y aún así sigo golpeandoCame straight at the fork in the road, and I still smack
Envolví el auto extranjero alrededor de un poste de luz, me deshice del arma (Uh)Wrapped the foreign 'round a light pole, got rid of the strap (Uh)
Corriendo de los narcos alrededor de la esquina de mi trampa de pastillas (Vamos a hacerlo)Runnin' from the narcs around the corner from my pill trap (Let's get it)

Brodie dijo que tenía un golpe, yo le puse a mis hombres (Uh-huh)Brodie said he had a lick, I put my mans on it (Uh-huh)
Resultó ser un intento fallido que lo metió en problemas (Lo metió en problemas)Turned out to be a failed attempt that got him railroaded (Got him roaded)
Sé que puedo vender cualquier cosa que toque (Ayy)Know I can sell anything I get my hands on (Ayy)
Y escuché que se le metió la cabeza en el culo, le puse unos billetes (Boldy Blocks)And heard he got his head stuck up his ass, I put some bands on it (Boldy Blocks)
Esa cosa cayó del cielo, nunca lo planeé (Ayy)That shit just fell out of the sky, I never planned on it (Ayy)
Estos tipos son mis hijos, y este es otro momento de orgullo para papá (Está en)These niggas my sons, and this another proud dad moment (It's on)
Sé que puedo vender cualquier cosa que toque (Ayy)Know I can sell anything I get my hands on (Ayy)
Y escuché que se le metió la cabeza en el culo, le puse unos billetes (Billetes en eso)And heard he got his head stuck up his ass, I put some bands on it (Bands on it)


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Boldy James y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección