Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 100

Photographic Memories (feat. The Alchemist, Earl Sweatshirt & Roc Marciano)

Boldy James

Letra

Recuerdos fotográficos (feat. The Alchemist, Earl Sweatshirt & Roc Marciano)

Photographic Memories (feat. The Alchemist, Earl Sweatshirt & Roc Marciano)

ConcretoConcrete
Si veo u oigoIf I see or hear
Sí, ¿dónde estamos?Yeah, where we at?
Si te veo primeroIf I see you first
Vamos, ¿qué más?Let's get it, what else?

Rey del guante de cocina, sabemos que dominamos esta mierdaKing of the oven mitt, know we run this bitch
Un glotón de castigo, mantengo una ametralladora con un cargador de cien balasA glutton for punishment, keep a submachine gun with a hundred clip
Volátil, no quiero problemas con un niño problemaVolatile, don't want no problemo with a problem child
No he comprado esa mierda por meses, no pueden venir, los negros no están permitidosAin't cop that shit for months, can't come around, niggas not allowed
Cobrando, siempre lo aguanté, nunca tuve un BenzCashin' in, always gritted it out, never had a Benz
Preguntándole a Dios: Si esta fuera mi última opción, ¿cómo sería eso un pecado? (No hay pecado)Askin' God: If this was my last resort, how is that a sin? (There is no sin)
Porque si un negro hubiera ido con su primera idea'Cause if a nigga would've went with his first mind
Premeditado, de todos estos asesinos, somos los peoresPremeditated, out of all these killers, we the worst kind
Nacido condenado, corazón valiente, mismas defensas blindadasBorn convicted, brave heart, same armored defenses
El Wraith estacionado en las trincheras, mismo parque, en esos bancosWraith parked in the trenches, same park, on them benches
Con ARs y extendidos, sentado en la mesa con latinosWith ARs and extendeds, sat at the table with spics
Cambiaron la etiqueta en mi mierda, eso es infracción de marca registradaHe changed the label on my shit, that's trademark infringement
Nunca olvido un rostro, memoria fotográficaNever forget a face, photographic memory
La primera vez que conocí a Jay fue en el Novo con Black y EmoryFirst time I met Jay was at Novo with Black and Emory
Corro mi barrio, así que esta mierda precede a mi reputaciónRun my hood, so this shit proceed my reputation
Ya sabes lo que se entiende, no necesito explicaciónYou already know what's understood, don't need no explanation
¿Dónde estamos con esto?Where we at with it?

Nunca olvido un rostroI never forget a face
Puedes imaginarlo (Ugh)You can picture it (Ugh)

Negros ganando Grammys ahora, viviendo como estrellas de cinco estrellasNiggas winnin' Grammys now, five-star livin'
En el 5 Sur, escuchando música, magia de HeismanOn the 5 South, jammin' out, Heisman magic
Sobresaliendo un brazo y se quedan paradosStickin' out an arm and they standin' down
Apriétalo, sella y envía el paquete, estilo JacksonCram it in, stamp and send the package out, Jackson-style
Algo malvado en camino, rápidoSomething wicked inbound, fast
El viento levantando desastres en las nubes distantesWind whippin' up disasters in the distant clouds
Baja al sótano, la Luna llena en su punto más altoHit the basement, the Moon full at its roundest
Los lobos aullando, aclarando un par de cuentasWolves howlin', cleared up a couple counts
Nuevo Challenger gruñe, blues desde la interestatalNew Challenger growl, blues from the interstate
Tristeza y regla, debates fútilesSorrowfulness and rule, futile debates
El arroyo cambió el juego, nunca supe que era un lugarThe brook blew the game, never knew it was a place
Vertiendo uvas en las fechas grabadas en las lápidas sobre la tumbaPourin' grapes on the dates etched on the headstones over the grave
En cualquier caso, si parezco distante y reservado, entonces dame espacioIn any case, if I seem distant and reserved, then give me space
Un buen toque de hierba me envía por mi caminoHeavy pinch of herb send me on my way
Cabeza de la manada, asegurándome de que todos tengan un platoHead of the herd, making sure everyone got a plate
Me fui de aquí perturbado con una mirada en mi rostroLeft here disturbed with a look on my face
Apuesta, mi espíritu se anima cuando intento despertarBet, my spirit spur when I try to wake
Me fui sin demora, tengo que jugar con lecciones aprendidasI got on with no delay, gotta play from lessons learned
Me quemé cuando mi bienvenida se prolongó demasiadoGot burned when my welcome got overstayed
Sostengo un viejo y fiel, sé el objetivoI hold a old and faithful, I know the aim
Y sé que dice algo sobre conocer a tu vecinoAnd I know it say somethin' 'bout know your neighbor

¿Qué pasó con ese viejo dicho? (Sí, chico)What happened to that old saying? (Yeah, boy)

Rompí maldiciones generacionales con mi cursiva (Sí)Broke generational curses with my cursive (Yup)
Entiendo el juego y conozco todos los entresijos (Lo hago)I understand the game and I know all of the inner workings (I do)
El dolor es profundo, solo ves lo que está en la superficieThe pain run deep, you only see what it is on the surface
Mi chica está impecable, pero el trabajo estaba en su cerviz (Lo escondió)My bitch in there squeaky-clean, but the work was sittin' in her cervix (Boofed it)
Para toda la suciedad, podríamos necesitar detergente para limpiarFor all the dirt, we might need detergent for cleanin' purpose
Dinero sangriento en la máquina circulando, el precursorBloody money in the machine circlin', the precursor
Incluso podrías haber escuchado mis zapatillas chirriando como Peewee KirklandYou might've even heard my sneakers chirpin' like Peewee Kirkland
Debes cuidar dónde guardas esos pájaros porque la gente acecha (Mira)Gotta watch where you keep them birds 'cause them people lurkin' (Watch)
Pies primero, salto en la corriente más profunda, la mantengo actualizadaFeet first, I jump in the deepest current, I'm keepin' it current
Disparo un cargador de cien que se repite y los dejo limpiar tu orina (Brr)Let off a hundred clip reoccurrin' and let 'em clean up your urine (Brr)
Giro el volante del Urus, estás desnutrido (Detente)Whip the steering wheel of the Urus, you malnourished (Stop)
Todo este pollo, los negros se enfermaron de salmonela (Woo)All this chicken, niggas came down with salmonella (Woo)
Atornilla el compresor en el TEC, no hace ruido como un TeslaScrew the compressor on the TEC, it ain't make a sound like a Tesla
Esta mierda era fuerte como un susurro (Shh), el palo te da vueltas como un tornadoThis shit was loud as a whisper (Shh), the stick spin you round like a twister
Tu peluca estaba desordenada, te saco como una colilla de cigarrillo directamente del FiskerYour wig was messed up, plug you out like a cigarette butt right out the Fisker
MarciMarci

Escrita por: Roc Marciano / Earl Sweatshirt / Boldy James. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Boldy James y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección