Traducción generada automáticamente

Pots & Pans (feat. The Alchemist, The Cool Kids & Shorty K)
Boldy James
Ollas y sartenes (feat. The Alchemist, The Cool Kids & Shorty K)
Pots & Pans (feat. The Alchemist, The Cool Kids & Shorty K)
¿Dónde estamos con estoWhere we at with it
Vamos a por elloLet's get it
ShortShort
SK, los tipos dijeron que estaban Heffin', pero están jeffin' (Sí)SK, niggas said they Heffin', but they jeffin' (Yeah)
Coolio original de concreto, sí, dos-siete-dos (Sí)Original Coolio concrete, yeah, two-two-seven (Yeah)
La Leyenda de Zelda, Rocks y yo fuimos los primerosThe Legend of Zelda, me and Rocks was the first ones
Para los lunáticos, lanzamos una canción sobre esos Force OnesFor the lunatics, dropped a song 'bout them Force Ones
Yo estaba usando Unos (Ayy), recién salido de los hogares juvenilesI was rockin' Unos (Ayy), fresh up out the youth homes
Me acusaron como adulto, desde entonces he sido demasiado maduro (Uh)Charged me as an adult, since then I been too grown (Uh)
Nadie podía decirme que me dirigía por el camino equivocadoNobody couldn't tell me I was headin' up the wrong road
Negocios de drogas, pandillero, joven con un alma viejaDrug dealin', thuggin', young nigga with a old soul
Cables de oro rosa, saliendo del PanameraRose gold wires, hoppin' out the Panamera
Dos Glocks gemelos con treintas, los llamo Tia y TameraTwo twin Glocks with thirties, call 'em Tia and Tamera
Cuatros en la Riviera (Skrrt), VLONE en la CarreraFours on the Riviera (Skrrt), VLONE in the Carrera
Leone, esa Sierra, un par de enteros en la repisaLeone, that Sierra, couple whole ones in the spare
Atrapé a tu chica en el espejo poniéndose el rímelCaught your baby in the mirror puttin' on her mascara
No le pude decir que estábamos sucios porque no quería asustarlaCouldn't tell her we was dirty 'cause I didn't wanna scare her
Esta es la razón por la que era espíritu, le dije que me mantuviera en sus oracionesThis the reason I was spirit, told her keep me in her prayers
Estamos causando todo el caos, estamos trayendo todo el terrorWe be wreakin' all the havoc, we be bringin' all the terror
(Yo soy el indicado)(I am the one)
Volteé un archivador en mi reunión con los ejecutivosI flipped a file cabinet in my meeting with the execs
Necesito otro adelanto, lo necesito lo antes posibleI need another advance, I need it ASAP
Fórmula Uno, Maseratis y pistas de carrerasFormula One, Maseratis and race tracks
Forma una opinión sobre nosotros, solo respiraForm an opinion on us, just take a breath
Las empleadas de la casa de Bali me dan placer cuando estoy deprimidoBali housekeepers give me neck when I'm depressed
Habla con un tipo, comparte el pan, devuélvemeloHolla at a nigga, break bread, throw it back my way
Estamos en Miami, mi chica dijo: DaleWe down in Miami, my bitch said: Dale
Jacuzzi con la chica, no salgas de tu cuerpoJacuzzi with the shottay, don't hop out your body
Sangría de cien dólares, Santa María (Sí)Hunnid dollar sangria, Santa Maria (Yeah)
Piensan que hacemos magia negra cada vez que reabastecemosThey think we doin' black magic whenever we re-up
Camioneta 'Ghini de color kiwi, los tipos ven que estamos arriba (Maldición)Kiwi color 'Ghini truck, niggas see we up (Damn)
Los tipos atléticos mejor que se preparenAthletic niggas better get they Wheaties up
M-16, no pistola de balines, nunca me verás correr (Uh)M-16, no BB gun, never see me run (Uh)
Chuck y yo somos los nuevos DMC y RunMe and Chuck the new DMC and Run
Pimp C y Bun, el colega tiene los woochiesPimp C and Bun, brodie got the woochies
Estamos como: Claro que sí, vamos a hacerlo bien allíWe be like: Hell yeah, we finna do well there
Mientras haya una balanza allí, síLong as there's a scale there, yeah
Hacerlos esperar en fila como si estuvieran en bienestar social, síHave 'em waitin' in line like they in welfare, yeah
La trampa rodando como una silla de ruedas (Correcto, correcto)Trap rollin' like a wheelchair (Right, right)
La droga es tan buena, que el adicto sigue aquí, síThe dope so good, that junkie still here, yeah
Haz el dash en un Porsche hasta que el motor suene ronco (Sí)Do the dash in a Porsche till the engine sound hoarse (Yeah)
Gastando un cheque, nunca le di ningún remordimiento (Hah)Spent fuckin' up a check, never gave it no remorse (Hah)
Solía correr de la A a la Z solo para traerlos de vuelta al Norte (Sí)Used to run that A-Z just to bring 'em back North (Yeah)
Estaba paranoico como el infierno con esas fotos en la puerta (Sí), en serioI was paranoid as Hell with them pictures in the door (Yup), for real
Mi mano derecha gira a la izquierda y chillaMy right hand turn left and squeal
Puse a mis tiradores en su mamá, mejor dale un escudoPut my shooters on his momma, better give her a shield
La golpeé en el alto, el auto se detuvoHit her at the stop sign, car came to a yield
Una llamada convierte toda su vida en Amityville, síOne call turn his whole life to Amityville, yeah
Ustedes no juegan como jugamos nosotros (No)Y'all don't play how we play (Nah)
Gastando bandas una tras otra, sin DJSpendin' bands back to back, no DJ
He estado en mi bolsa desde las carreras de sacos de patatasI been in my bag since potato sack relays
La única diferencia ahora es molestar al fiscal (Uh-huh)Only difference now is pissin' off the DA (Uh-huh)
Sí, ella sabe que el auto vale cien mil (Mil)Yeah, she know the whip a hunnid thousand (Thousand)
Zapatos grandes en el auto, el coupé está bromeando (Coupé bromeando)Big shoes on the whip, the coupe's clownin' (Coupe clownin')
Sin mentiras, ¿cómo me veo, Steve Stoute? (Steve Stoute)No cap, what I look like, Steve Stoute? (Steve Stoute)
Toda esta agua en mi cuello, mi mierda es una fuenteAll this water on my neck, my shit a fountain
El colega hizo fútbol, se fue y yo despeguéHomie made football, shit gone and I took off
Un camión de tipos empujando la barbilla a través de la barra de herramientasTruck of niggas pushin' chinstrap through the toolbar
Nunca he sido una bola de billar, sí, tiro a unos cuantosNever been a cue ball, yeah, I knock a few off
Tú puedes tener las rayas, yo mantengo lo sólido como una bola de dosYou could have the stripes, I keep the solid like a two-ball
Desde la esquina, en los bolsillos, así apunto y disparoOff the corner, in the pockets, that's how I aim and shoot
Alineo este taco de billar y me aseguro de seguirLine this pool stick up and make sure I follow through
Desde el rompimiento, voy a patinar de un plato, eso es un ochoOff the break, finna skate off a plate, that's a eight
Trae otro caso, más te vale pagarme mi tarifaBring another case, you better pay me my rate
Así que dime lo que quieresSo tell me what you want
Te diré lo que noI'ma tell you what you don't
Necesito que pongas el lavavajillas, guarda los platosI need you run that dishwasher, put the dishes up
Y realmente lo aprecio, usa un posavasos para esa taza, tipoAnd I really 'preciate it, use a coaster for that cup, nigga



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Boldy James y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: